2 Samuel 撒母耳记下 chapter 20/24

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

5:1 Then all the tribes of Israel came to David in Hebron and said, Truly, we are your bone and your flesh.

5:1 以色列众支派来到希伯仑见大卫,说,我们原是你的骨肉。

5:2 In the past when Saul was king over us, it was you who went at the head of Israel when they went out or came in: and the Lord said to you, You are to be the keeper of my people Israel and their ruler.

5:2 从前扫罗作我们王的时候,率领以色列人出入的是你。耶和华也曾应许你说,你必牧养我的民以色列,作以色列的君。

5:3 So all the responsible men of Israel came to the king at Hebron; and King David made an agreement with them in Hebron before the Lord: and they put the holy oil on David and made him king over Israel.

5:3 于是以色列的长老都来到希伯仑见大卫王,大卫在希伯仑耶和华面前与他们立约,他们就膏大卫作以色列的王。

5:4 David was thirty years old when he became king, and he was king for forty years,

5:4 大卫登基的时候年三十岁,在位四十年。

5:5 Ruling over Judah in Hebron for seven years and six months, and in Jerusalem, over all Israel and Judah, for thirty-three years.

5:5 在希伯仑作犹大王七年零六个月,在耶路撒冷作以色列和犹大王三十三年。

5:6 And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the people of the land: and they said to David, You will not come in here, but the blind and the feeble-footed will keep you out; for they said, David will not be able to come in here.

5:6 大卫和跟随他的人到了耶路撒冷,要攻打住那地方的耶布斯人。耶布斯人对大卫说,你若不赶出瞎子,瘸子,必不能进这地方。心里想大卫决不能进去。

5:7 But David took the strong place of Zion, which is the town of David.

5:7 然而大卫攻取锡安的保障,就是大卫的城。

5:8 And that day David said, Whoever makes an attack on the Jebusites, let him go up by the water-pipe, and put to death all the blind and feeble-footed who are hated by David. And this is why they say, The blind and feeble-footed may not come into the house.

5:8 当日,大卫说,谁攻打耶布斯人,当上水沟攻打我心里所恨恶的瘸子,瞎子。从此有俗语说,在那里有瞎子,瘸子,他不能进屋去。

5:9 So David took the strong tower for his living-place, naming it the town of David. And David took in hand the building of the town all round, starting from the Millo.

5:9 大卫住在保障里,给保障起名叫大卫城。大卫又从米罗以里,周围筑墙。

5:10 And David became greater and greater; for the Lord, the God of armies, was with him.

5:10 大卫日见强盛,因为耶和华万军之神与他同在。

5:11 And Hiram, king of Tyre, sent men to David, with cedar-trees and woodworkers and stoneworkers: and they made David a house.

5:11 推罗王希兰将香柏木运到大卫那里,又差遣使者和木匠,石匠给大卫建造宫殿。

5:12 And David saw that the Lord had made his position safe as king over Israel, and that he had made his kingdom great because of his people Israel.

5:12 大卫就知道耶和华坚立他作以色列王,又为自己的民以色列使他的国兴旺。

5:13 And David took more women and wives in Jerusalem, after he had come from Hebron: and he had more sons and daughters.

5:13 大卫离开希伯仑之后,在耶路撒冷又立后妃,又生儿女。

5:14 These are the names of those whose birth took place in Jerusalem: Shammua and Shobab and Nathan and Solomon

5:14 在耶路撒冷所生的儿子是沙母亚,朔罢,拿单,所罗门,

5:15 And Ibhar and Elishua and Nepheg and Japhia

5:15 益辖,以利书亚,尼斐,雅非亚,

5:16 And Elishama and Eliada and Eliphelet.

5:16 以利沙玛,以利雅大,以利法列。

5:17 And when the Philistines had news that David had been made king over Israel, they all went up in search of David; and David, hearing of it, went down to the strong place.

5:17 非利士人听见人膏大卫作以色列王,非利士众人就上来寻索大卫。大卫听见,就下到保障。

5:18 And when the Philistines came, they went in every direction in the valley of Rephaim.

5:18 非利士人来了,布散在利乏音谷。

5:19 And David, desiring directions from the Lord, said, Am I to go up against the Philistines? will you give them up into my hands? And the Lord said, Go up, for I will certainly give up the Philistines into your hands.

5:19 大卫求问耶和华说,我可以上去攻打非利士人吗?你将他们交在我手里吗?耶和华说,你可以上去,我必将非利士人交在你手里。

5:20 And David went to Baal-perazim, and overcame them there; and he said, The Lord has let the forces fighting against me be broken before me as a wall is broken by rushing waters. So that place was named Baal-perazim.

5:20 大卫来到巴力毗拉心,在那里击杀非利士人,说,耶和华在我面前冲破敌人,如同水冲去一般。因此称那地方为巴力毗拉心。

5:21 And the Philistines, when they went in flight, did not take their images with them, and David and his men took them away.

5:21 非利士人将偶像撇在那里,大卫和跟随他的人拿去了。

5:22 And the Philistines came up again, and went in every direction in the valley of Rephaim.

5:22 非利士人又上来,布散在利乏音谷。

5:23 And when David went for directions to the Lord, he said, You are not to go up against them in front; but make a circle round them from the back and come on them opposite the spice-trees.

5:23 大卫求问耶和华。耶和华说,不要一直地上去,要转到他们后头,从桑林对面攻打他们。

5:24 Then at the sound of footsteps in the tops of the trees, go forward quickly, for the Lord has gone out before you to overcome the army of the Philistines.

5:24 你听见桑树梢上有脚步的声音,就要急速前去,因为那时耶和华已经在你前头去攻打非利士人的军队。

5:25 And David did as the Lord had said; and he overcame the Philistines, attacking them from Gibeon to near Gezer.

5:25 大卫就遵着耶和华所吩咐的去行,攻打非利士人,从迦巴直到基色。