Amos 阿摩司书 chapter 2/9

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

2:1 These are the words of the Lord: For three crimes of Moab, and for four, I will not let its fate be changed; because he had the bones of the king of Edom burned to dust.

2:1 耶和华如此说,摩押三番四次地犯罪,我必不免去她的刑罚。因为她将以东王的骸骨焚烧成灰。

2:2 And I will send a fire on Moab, burning up the great houses of Kerioth: and death will come on Moab with noise and outcries and the sound of the horn:

2:2 我却要降火在摩押,烧灭加略的宫殿。摩押必在哄嚷呐喊吹角之中死亡。

2:3 And I will have the judge cut off from among them, and all their captains I will put to death with him, says the Lord.

2:3 我必剪除摩押中的审判者,将其中的一切首领,和他一同杀戮。这是耶和华说的。

2:4 These are the words of the Lord: For three crimes of Judah, and for four, I will not let its fate be changed; because they have given up the law of the Lord, and have not kept his rules; and their false ways, in which their fathers went, have made them go out of the right way.

2:4 耶和华如此说,犹大人三番四次地犯罪,我必不免去他们的刑罚。因为他们厌弃耶和华的训诲,不遵守他的律例。他们列祖所随从虚假的偶像,使他们走迷了。

2:5 And I will send a fire on Judah, burning up the great houses of Jerusalem.

2:5 我却要降火在犹大,烧灭耶路撒冷的宫殿。

2:6 These are the words of the Lord: For three crimes of Israel, and for four, I will not let its fate be changed; because they have given the upright man for silver, and the poor for the price of two shoes;

2:6 耶和华如此说,以色列人三番四次地犯罪,我必不免去他们的刑罚。因他们为银子卖了义人,为一双鞋卖了穷人。

2:7 Crushing the head of the poor, and turning the steps of the gentle out of the way: and a man and his father go in to the same young woman, putting shame on my holy name:

2:7 他们见穷人头上所蒙的灰也都垂涎。阻碍谦卑人的道路。父子同一个女子行淫,亵渎我的圣名。

2:8 By every altar they are stretched on clothing taken from those who are in their debt, drinking in the house of their god the wine of those who have made payment for wrongdoing.

2:8 他们在各坛旁,铺人所当的衣服,卧在其上。又在他们神的庙中,喝受罚之人的酒。

2:9 Though I sent destruction on the Amorite before them, who was tall as the cedar and strong as the oak-tree, cutting off his fruit from on high and his roots from under the earth.

2:9 我从以色列人面前除灭亚摩利人。他虽高大如香柏树,坚固如橡树,我却上灭他的果子,下绝他的根本。

2:10 And I took you up out of the land of Egypt, guiding you for forty years in the waste land, so that you might take for your heritage the land of the Amorite.

2:10 我也将你们从埃及地领上来,在旷野引导你们四十年,使你们得亚摩利人之地为业。

2:11 And some of your sons I made prophets, and some of your young men I made separate for myself. Is it not even so, O children of Israel? says the Lord.

2:11 我从你们子弟中兴起先知,又从你们少年人中兴起拿细耳人。以色列人哪,不是这样吗?这是耶和华说的。

2:12 But to those who were separate you gave wine for drink; and to the prophets you said, Be prophets no longer.

2:12 你们却给拿细耳人酒喝,嘱咐先知说,不要说预言。

2:13 See, I am crushing you down, as one is crushed under a cart full of grain.

2:13 看哪,在你们所住之地,我必压你们,如同装满禾捆的车压物一样。

2:14 And flight will be impossible for the quick-footed, and the force of the strong will become feeble, and the man of war will not get away safely:

2:14 快跑的不能逃脱,有力的不能用力,刚勇的也不能自救。

2:15 And the bowman will not keep his place; he who is quick-footed will not get away safely: and the horseman will not keep his life.

2:15 拿弓的不能站立,腿快的不能逃脱。骑马的也不能自救。

2:16 And he who is without fear among the fighting men will go in flight without his clothing in that day, says the Lord.

2:16 到那日,勇士中最有胆量的,必赤身逃跑。这是耶和华说的。