两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
27:1 And make an altar of hard wood, a square altar, five cubits long, five cubits wide and three cubits high.
27:1 你要用皂荚木作坛。这坛要四方的,长五肘,宽五肘,高三肘。
27:2 Put horns at the four angles of it, made of the same, plating it all with brass.
27:2 要在坛的四拐角上作四个角,与坛接连一块,用铜把坛包裹。
27:3 And make all its vessels, the baskets for taking away the dust of the fire, the spades and basins and meat-hooks and fire-trays, of brass.
27:3 要作盆,收去坛上的灰,又作铲子,盘子,肉锸子,火鼎,坛上一切的器具都用铜作。
27:4 And make a network of brass, with four brass rings at its four angles.
27:4 要为坛作一个铜网,在网的四角上作四个铜环,
27:5 And put the network under the shelf round the altar so that the net comes half-way up the altar.
27:5 把网安在坛四面的围腰板以下,使网从下达到坛的半腰。
27:6 And make rods for the altar, of hard wood, plated with brass.
27:6 又要用皂荚木为坛作杠,用铜包裹。
27:7 And put the rods through the rings at the two opposite sides of the altar, for lifting it.
27:7 这杠要穿在坛两旁的环子内,用以抬坛。
27:8 The altar is to be hollow, boarded in with wood; make it from the design which you saw on the mountain.
27:8 要用板作坛,坛是空的,都照着在山上指示你的样式作。
27:9 And let there be an open space round the House, with hangings for its south side of the best linen, a hundred cubits long.
27:9 你要作帐幕的院子。院子的南面要用捻的细麻作帷子,长一百肘。
27:10 Their twenty pillars and their twenty bases are to be of brass; the hooks of the pillars and their bands are to be of silver.
27:10 帷子的柱子要二十根,带卯的铜座二十个。柱子上的钩子和杆子都要用银子作。
27:11 And on the north side in the same way, hangings a hundred cubits long, with twenty pillars of brass on bases of brass; their hooks and their bands are to be of silver.
27:11 北面也当有帷子,长一百肘,帷子的柱子二十根,带卯的铜座二十个。柱子上的钩子和杆子都要用银子作。
27:12 And for the open space on the west side, the hangings are to be fifty cubits wide, with ten pillars and ten bases;
27:12 院子的西面当有帷子,宽五十肘,帷子的柱子十根,带卯的座十个。
27:13 And on the east side the space is to be fifty cubits wide.
27:13 院子的东面要宽五十肘。
27:14 On the one side of the doorway will be hangings fifteen cubits long, with three pillars and three bases;
27:14 门这边的帷子要十五肘,帷子的柱子三根,带卯的座三个。
27:15 And on the other side, hangings fifteen cubits long, with three pillars and three bases.
27:15 门那边的帷子也要十五肘,帷子的柱子三根,带卯的座三个。
27:16 And across the doorway, a veil of twenty cubits of the best linen, made of needlework of blue and purple and red, with four pillars and four bases.
27:16 院子的门当有帘子,长二十肘,要拿蓝色,紫色,朱红色线,和捻的细麻,用绣花的手工织成,柱子四根,带卯的座四个。
27:17 All the pillars round the open space are to have silver bands, with hooks of silver and bases of brass.
27:17 院子四围一切的柱子都要用银杆连络,柱子上的钩子要用银作,带卯的座要用铜作。
27:18 The open space is to be a hundred cubits long, fifty cubits wide, with sides five cubits high, curtained with the best linen, with bases of brass.
27:18 院子要长一百肘,宽五十肘,高五肘,帷子要用捻的细麻作,带卯的座要用铜作。
27:19 All the instruments for the work of the House, and all its nails, and the nails of the open space are to be of brass.
27:19 帐幕各样用处的器具,并帐幕一切的橛子,和院子里一切的橛子,都要用铜作。
27:20 Give orders to the children of Israel to give you clear olive oil for the lights, so that a light may be burning there at all times.
27:20 你要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着。
27:21 Let Aaron and his sons put this in order, evening and morning, before the Lord, inside the Tent of meeting, outside the veil which is before the ark; this is to be an order for ever, from generation to generation, to be kept by the children of Israel.
27:21 在会幕中法柜前的幔外,亚伦和他的儿子,从晚上到早晨,要在耶和华面前经理这灯。这要作以色列人世世代代永远的定例。