Ezekiel 以西结书 chapter 14/48

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

21:1 And the word of the Lord came to me, saying,

21:1 耶和华的话临到我说,

21:2 Son of man, let your face be turned to Jerusalem, let your words be dropped in the direction of her holy place, and be a prophet against the land of Israel;

21:2 人子阿,你要面向耶路撒冷和圣所滴下预言,攻击以色列地。

21:3 And say to the land of Israel, These are the words of the Lord: See, I am against you, and I will take my sword out of its cover, cutting off from you the upright and the evil.

21:3 对以色列地说,耶和华如此说,我与你为敌,并要拔刀出鞘,从你中间将义人和恶人一并剪除。

21:4 Because I am going to have the upright and the evil cut off from you, for this cause my sword will go out from its cover against all flesh from the south to the north:

21:4 我既要从你中间剪除义人和恶人,所以我的刀要出鞘,自南至北攻击一切有血气的。

21:5 And all flesh will see that I the Lord have taken my sword out of its cover: and it will never go back.

21:5 一切有血气的就知道我耶和华已经拔刀出鞘,必不再入鞘。

21:6 Make sounds of grief, son of man; with body bent and a bitter heart make sounds of grief before their eyes.

21:6 人子阿,你要叹息,在他们眼前弯着腰,苦苦地叹息。

21:7 And when they say to you, Why are you making sounds of grief? then say, Because of the news, for it is coming: and every heart will become soft, and all hands will be feeble, and every spirit will be burning low, and all knees will be turned to water: see, it is coming and it will be done, says the Lord.

21:7 他们问你说,为何叹息呢?你就说,因为有风声,灾祸要来。人心都必消化,手都发软,精神衰败,膝弱如水。看哪,这灾祸临近,必然成就。这是主耶和华说的。

21:8 And the word of the Lord came to me, saying,

21:8 耶和华的话临到我说,

21:9 Son of man, say as a prophet, These are the words of the Lord: Say, A sword, a sword which has been made sharp and polished:

21:9 人子阿,你要预言。耶和华吩咐我如此说,有刀,有刀,是磨快擦亮的。

21:10 It has been made sharp to give death; it is polished so that it may be like a thunder-flame: ...

21:10 磨快为要行杀戮,擦亮为要像闪电。我们岂可快乐吗?罚我子的杖藐视各树。

21:11 And I have given it to the polisher so that it may be taken in the hand: he has made the sword sharp, he has had it polished, to put it into the hand of him who gives death.

21:11 这刀已经交给人擦亮,为要应手使用。这刀已经磨快擦亮,好交在行杀戮的人手中。

21:12 Give loud cries and make sounds of grief, O son of man: for it has come on my people, it has come on all the rulers of Israel: fear of the sword has come on my people: for this cause give signs of grief.

21:12 人子阿,你要呼喊哀号,因为这刀临到我的百姓和以色列一切的首领。他们和我的百姓都交在刀下,所以你要拍腿叹息。

21:13 ...

21:13 有试验的事。若那藐视的杖归于无有,怎么样呢?这是主耶和华说的。

21:14 So then, son of man, be a prophet, and put your hands together with a loud sound, and give two blows with the sword, and even three; it is the sword of those who are wounded, even the sword of the wounded; the great sword which goes round about them.

21:14 人子阿,你要拍掌预言。我耶和华要使这刀,就是致死伤的刀,一连三次加倍刺人,进入他们的内屋,使大人受死伤的就是这刀。

21:15 In order that hearts may become soft, and the number of those who are falling may be increased, I have sent death by the sword against all their doors: you are made like a flame, you are polished for death.

21:15 我设立这恐吓人的刀,攻击他们的一切城门,使他们的心消化,加增他们跌倒的事。哎。这刀造得像闪电,磨得尖利,要行杀戮。

21:16 Be pointed to the right, to the left, wherever your edge is ordered.

21:16 刀阿,你归在右边,摆在左边。你面向哪方,就向那方杀戮。

21:17 And I will put my hands together with a loud sound, and I will let my wrath have rest: I the Lord have said it.

21:17 我也要拍掌,并要使我的忿怒止息。这是我耶和华说的。

21:18 And the word of the Lord came to me again, saying,

21:18 耶和华的话又临到我说,

21:19 And you, son of man, have two ways marked out, so that the sword of the king of Babylon may come; let the two of them come out of one land: and let there be a pillar at the top of the road:

21:19 人子阿,你要定出两条路,好使巴比伦王的刀来。这两条路必从一地分出来,又要在通城的路口上画出一只手来。

21:20 Put a pillar at the top of the road for the sword to come to Rabbah in the land of the children of Ammon, and to Judah and to Jerusalem in the middle of her.

21:20 你要定出一条路,使刀来到亚扪人的拉巴。又要定出一条路,使刀来到犹大的坚固城耶路撒冷。

21:21 For the king of Babylon took his place at the parting of the ways, at the top of the two roads, to make use of secret arts: shaking the arrows this way and that, he put questions to the images of his gods, he took note of the inner parts of dead beasts.

21:21 因为巴比伦王站在岔路那里,在两条路口上要占卜。他摇签(原文作箭)求问神像,察看牺牲的肝。

21:22 At his right hand was the fate of Jerusalem, to give orders for destruction, to send up the war-cry, to put engines of war against the doors, lifting up earthworks, building walls.

21:22 在右手中拿着为耶路撒冷占卜的签,使他安设撞城锤,张口叫杀,扬声呐喊,筑垒造台,以撞城锤,攻打城门。

21:23 And this answer given by secret arts will seem false to those who have given their oaths and have let them be broken: but he will keep the memory of evil-doing so that they may be taken.

21:23 据那些曾起誓的犹大人看来,这是虚假的占卜。但巴比伦王要使他们想起罪孽,以致将他们捉住。

21:24 For this cause the Lord has said: Because you have made your evil-doing come to mind by the uncovering of your wrongdoing, causing your sins to be seen in all your evil-doings; because you have come to mind, you will be taken in them.

21:24 主耶和华如此说,因你们的过犯显露,使你们的罪孽被记念,以致你们的罪恶在行为上都彰显出来。又因你们被记念,就被捉住。

21:25 And you, O evil one, wounded to death, O ruler of Israel, whose day has come in the time of the last punishment;

21:25 你这受死伤行恶的以色列王阿,罪孽的尽头到了,受报的日子已到。

21:26 This is what the Lord has said: Take away the holy head-dress, take off the crown: this will not be again: let that which is low be lifted up, and that which is high be made low.

21:26 主耶和华如此说,当除掉冠,摘下冕,景况必不再像先前。要使卑者升为高,使高者降为卑。

21:27 I will let it be overturned, overturned, overturned: this will not be again till he comes whose right it is; and I will give it to him.

21:27 我要将这国倾覆,倾覆,而又倾覆。这国也必不再有,直等到那应得的人来到,我就赐给他。

21:28 And you, son of man, say as a prophet, This is what the Lord has said about the children of Ammon and about their shame: Say, A sword, even a sword let loose, polished for death, to make it shining so that it may be like a flame:

21:28 人子阿,要发预言说,主耶和华论到亚扪人和他们的凌辱,吩咐我如此说,有刀,有拔出来的刀,已经擦亮,为行杀戮,使他像闪电以行吞灭。

21:29 Your vision is to no purpose, your use of secret arts gives a false answer, to put it on the necks of evil-doers who are wounded to death, whose day has come, in the time of the last punishment.

21:29 人为你见虚假的异象,行谎诈的占卜,使你倒在受死伤之恶人的颈项上。他们罪孽到了尽头,受报的日子已到。

21:30 Go back into your cover. In the place where you were made, in the land from which you were taken, I will be your judge.

21:30 你将刀收入鞘吧。在你受造之处,生长之地,我必刑罚你。

21:31 And I will let loose my burning passion on you, breathing out on you the fire of my wrath: and I will give you up into the hands of men like beasts, trained to destruction.

21:31 我必将我的恼恨倒在你身上,将我烈怒的火喷在你身上。又将你交在善于杀灭的畜类人手中。

21:32 You will be food for the fire; your blood will be drained out in the land; there will be no more memory of you: for I the Lord have said it.

21:32 你必当柴被火焚烧,你的血必流在国中,你必不再被记念,因为这是我耶和华说的。