Isaiah 以赛亚记 chapter 20/66

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

27:1 In that day the Lord, with his great and strong and cruel sword, will send punishment on Leviathan, the quick-moving snake, and on Leviathan, the twisted snake; and he will put to death the dragon which is in the sea.

27:1 到那日,耶和华必用他刚硬有力的大刀,刑罚鳄鱼,就是那快行的蛇,刑罚鳄鱼,就是那曲行的蛇。并杀海中的大鱼。

27:2 In that day it will be said, A vine-garden of delight, make a song about it.

27:2 当那日有出酒的葡萄园。你们要指这园唱歌,说,

27:3 I, the Lord, am watching it; I will give it water at all times: I will keep it night and day, for fear that any damage comes to it.

27:3 我耶和华是看守葡萄园的,我必时刻浇灌,昼夜看守,免得有人损害。

27:4 My passion is over: if the thorns were fighting against me, I would make an attack on them, and they would be burned up together.

27:4 我心中不存忿怒。惟愿荆棘蒺藜与我交战,我就勇往直前,把他一同焚烧。

27:5 Or let him put himself under my power, and make peace with me.

27:5 不然,让他持住我的能力,使他与我和好。愿他与我和好。

27:6 In days to come Jacob will take root: Israel will put out buds and flowers; and the face of the world will be full of fruit.

27:6 将来雅各要扎根,以色列要发芽开花。他们的果实,必充满世界。

27:7 Is his punishment like the punishment of those who overcame him? or are his dead as great in number as those he put to the sword?

27:7 主击打他们,岂像击打那些击打他们的人吗?他们被杀戮,岂像被他们所杀戮的吗?

27:8 Your anger against her has been made clear by driving her away; he has taken her away with his storm-wind in the day of his east wind.

27:8 你打发他们去,是相机宜与他们相争。刮东风的日子,就用暴风将他们逐去。

27:9 So by this will the sin of Jacob be covered, and this is all the fruit of taking away his punishment; when all the stones of the altar are crushed together, so that the wood pillars and the sun-images will not be put up again.

27:9 所以雅各的罪孽得赦免,他的罪过得除掉的果效,全在乎此。就是他叫祭坛的石头,变为打碎的灰石,以致木偶和日像,不再立起。

27:10 For the strong town is without men, an unpeopled living-place; and she has become a waste land: there the young ox will take his rest, and its branches will be food for him.

27:10 因为坚固城变为凄凉,成了撇下离弃的居所,像旷野一样,牛犊必在那里吃草,在那里躺卧,并吃尽其中的树枝。

27:11 When its branches are dry they will be broken off; the women will come and put fire to them: for it is a foolish people; for this cause he who made them will have no mercy on them, and he whose work they are will not have pity on them.

27:11 枝条枯干,必被折断。妇女要来,点火烧着,因为这百姓蒙昧无知,所以创造他们的,必不怜恤他们,造成他们的,也不施恩与他们。

27:12 And it will be in that day that the Lord will get together his grain, from the River to the stream of Egypt, and you will be got together with care, O children of Israel.

27:12 以色列人哪,到那日,耶和华必从大河,直到埃及小河,将你们一一地收集,如同人打树拾果一样。

27:13 And it will be in that day that a great horn will be sounded; and those who were wandering in the land of Assyria, and those who had been sent away into the land of Egypt, will come; and they will give worship to the Lord in the holy mountain at Jerusalem.

27:13 当那日,必大发角声。在亚述地将要灭亡的,并在埃及地被赶散的,都要来。他们就在耶路撒冷圣山上敬拜耶和华。