Nahum 那鸿书 chapter 2/3

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

2:1 A crusher has come up before your face: keep a good look-out, let the way be watched, make yourself strong, let your power be greatly increased.

2:1 尼尼微阿,那打碎邦国的上来攻击你。你要看守保障,谨防道路,使腰强壮,大大勉力。

2:2 For the Lord will make good the vine of Jacob, as well as the vine of Israel: for the wasters have made them waste and sent destruction on the branches of their vine.

2:2 耶和华复兴雅各的荣华,好像以色列的荣华一样。因为使地空虚的,已经使雅各和以色列空虚,将他们的葡萄枝毁坏了。

2:3 The body-covers of his fighting men have been made red, the men of war are clothed in bright red: the war-carriages are like flames of fire in the day when he gets ready, the horses are shaking.

2:3 他勇士的盾牌是红的,精兵都穿朱红衣服。在他预备争战的日子,战车上的钢铁闪烁如火,柏木把的枪也抡起来了。

2:4 The war-carriages are rushing through the streets, pushing against one another in the wide ways, looking like burning lights, running like thunder-flames.

2:4 车辆在街上(或作城外)急行,在宽阔处奔来奔去,形状如火把,飞跑如闪电。

2:5 He takes the record of his great men: they go falling on their way; they go quickly to the wall, the cover is made ready.

2:5 尼尼微王招聚他的贵胄。他们步行绊跌。速上城墙,预备挡牌。

2:6 The river doorways are forced open, and the king's house is flowing away.

2:6 河闸开放,宫殿冲没。

2:7 And the queen is uncovered, she is taken away and her servant-girls are weeping like the sound of doves, hammering on their breasts.

2:7 王后蒙羞,被人掳去,宫女捶胸,哀鸣如鸽。此乃命定之事。

2:8 But Nineveh is like a pool of water whose waters are flowing away; Keep your place, they say; but no one is turning back.

2:8 尼尼微自古以来充满人民。如同聚水的池子,现在居民却都逃跑。虽有人呼喊说,站住,站住,却无人回顾。

2:9 Take silver, take gold; for there is no end to the store; take for yourselves a weight of things to be desired.

2:9 你们抢掠金银吧。因为所积蓄的无穷,华美的宝器无数。

2:10 Everything has been taken from her, all is gone, she has nothing more: the heart is turned to water, the knees are shaking, all are twisted in pain, and colour has gone from all faces.

2:10 尼尼微现在空虚荒凉,人心消化,双膝相碰,腰都疼痛,脸都变色。

2:11 Where is the lions' hole, the place where the young lions got their food, where the lion and the she-lion were walking with their young, without cause for fear?

2:11 狮子的洞和少壮狮子喂养之处在哪里呢?公狮母狮小狮游行,无人惊吓之地在哪里呢?

2:12 Food enough for his young and for his she-lions was pulled down by the lion; his hole was full of flesh and his resting-place stored with meat.

2:12 公狮为小狮撕碎许多食物,为母狮掐死活物,把撕碎的,掐死的充满它的洞穴。

2:13 See, I am against you, says the Lord of armies, and I will have your war-carriages burned in the smoke, and your young lions will be food for the sword: you will no longer get your food by force on the earth, and the voice of your she-lions will be stopped for ever.

2:13 万军之耶和华说,我与你为敌,必将你的车辆焚烧成烟,刀剑也必吞灭你的少壮狮子。我必从地上除灭你所撕碎的,你使者的声音必不再听见。