两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
23:1 When you take your seat at the feast with a ruler, give thought with care to what is before you;
23:1 你若与官长坐席,要留意在你面前的是谁。
23:2 And put a knife to your throat, if you have a strong desire for food.
23:2 你若是贪食的,就当拿刀放在喉咙上。
23:3 Have no desire for his delicate food, for it is the bread of deceit.
23:3 不可贪恋他的美食,因为是哄人的食物。
23:4 Take no care to get wealth; let there be an end to your desire for money.
23:4 不要劳碌求富。休仗自己的聪明。
23:5 Are your eyes lifted up to it? it is gone: for wealth takes to itself wings, like an eagle in flight up to heaven.
23:5 你岂要定睛在虚无的钱财上吗?因钱财必长翅膀,如鹰向天飞去。
23:6 Do not take the food of him who has an evil eye, or have any desire for his delicate meat:
23:6 不要吃恶眼人的饭。也不要贪他的美味。
23:7 For as the thoughts of his heart are, so is he: Take food and drink, he says to you; but his heart is not with you.
23:7 因为他心怎样思量,他为人就是怎样。他虽对你说,请吃,请喝。他的心却与你相背。
23:8 The food which you have taken will come up again, and your pleasing words will be wasted.
23:8 你所吃的那点食物,必吐出来。你所说的甘美言语,也必落空。
23:9 Say nothing in the hearing of a foolish man, for he will put no value on the wisdom of your words.
23:9 你不要说话给愚昧人听。因他必藐视你智慧的言语。
23:10 Do not let the landmark of the widow be moved, and do not go into the fields of those who have no father;
23:10 不可挪移古时的地界。也不可侵入孤儿的田地。
23:11 For their saviour is strong, and he will take up their cause against you.
23:11 因他们的救赎主,大有能力。他必向你为他们辨屈。
23:12 Give your heart to teaching, and your ears to the words of knowledge.
23:12 你要留心领受训诲。侧耳听从知识的言语。
23:13 Do not keep back training from the child: for even if you give him blows with the rod, it will not be death to him.
23:13 不可不管教孩童,你用杖打他,他必不至于死。
23:14 Give him blows with the rod, and keep his soul safe from the underworld.
23:14 你要用杖打他,就可以救他的灵魂免下阴间。
23:15 My son, if your heart becomes wise, I, even I, will be glad in heart;
23:15 我儿你心若存智慧,我的心也甚欢喜。
23:16 And my thoughts in me will be full of joy when your lips say right things.
23:16 你的嘴若说正直话,我的心肠也必快乐。
23:17 Have no envy of sinners in your heart, but keep in the fear of the Lord all through the day;
23:17 你心中不要嫉妒罪人。只要终日敬畏耶和华。
23:18 For without doubt there is a future, and your hope will not be cut off.
23:18 因为至终必有善报。你的指望也不至断绝。
23:19 Give ear, my son, and be wise, guiding your heart in the right way.
23:19 我儿,你当听,当存智慧,好在正道上引导你的心。
23:20 Do not be among those who give themselves to wine-drinking, or among those who make themselves full with meat:
23:20 好饮酒的,好吃肉的,不要与他们来往。
23:21 For those who take delight in drink and feasting will come to be in need; and through love of sleep a man will be poorly clothed.
23:21 因为好酒贪食的,必致贫穷。好睡觉的,必穿破烂衣服。
23:22 Give ear to your father whose child you are, and do not keep honour from your mother when she is old.
23:22 你要听从生你的父亲。你母亲老了,也不可藐视她。
23:23 Get for yourself that which is true, and do not let it go for money; get wisdom and teaching and good sense.
23:23 你当买真理。就是智慧,训诲,和聪明,也都不可卖。
23:24 The father of the upright man will be glad, and he who has a wise child will have joy because of him.
23:24 义人的父亲,必大得快乐。人生智慧的儿子,必因他欢喜。
23:25 Let your father and your mother be glad, let her who gave you birth have joy.
23:25 你要使父母欢喜。使生你的快乐。
23:26 My son, give me your heart, and let your eyes take delight in my ways.
23:26 我儿,要将你的心归我。你的眼目,也要喜悦我的道路。
23:27 For a loose woman is a deep hollow, and a strange woman is a narrow water-hole.
23:27 妓女是深坑。外女是窄阱。
23:28 Yes, she is waiting secretly like a beast for its food, and deceit by her is increased among men.
23:28 她埋伏好像强盗,她使人中多有奸诈的。
23:29 Who says, Oh! who says, Ah! who has violent arguments, who has grief, who has wounds without cause, whose eyes are dark?
23:29 谁有祸患,谁有忧愁,谁有争斗,谁有哀叹,(或作怨言)谁无故受伤,谁眼目红赤。
23:30 Those who are seated late over the wine: those who go looking for mixed wine.
23:30 就是那流连饮酒,常去寻找调和酒的人。
23:31 Keep your eyes from looking on the wine when it is red, when its colour is bright in the cup, when it goes smoothly down:
23:31 酒发红,在杯中闪烁,你不可观看,虽然下咽舒畅,终久是咬你如蛇,刺你如毒蛇。
23:32 In the end, its bite is like that of a snake, its wound like the wound of a poison-snake.
23:32
23:33 Your eyes will see strange things, and you will say twisted things.
23:33 你眼必看见异怪的事。(异怪的事或作淫妇)你心必发出乖谬的话。
23:34 Yes, you will be like him who takes his rest on the sea, or on the top of a sail-support.
23:34 你必像躺在海中,或像卧在桅杆上。
23:35 They have overcome me, you will say, and I have no pain; they gave me blows without my feeling them: when will I be awake from my wine? I will go after it again.
23:35 你必说,人打我,我却未受伤,人鞭打我,我竟不觉得,我几时清醒,我仍去寻酒。