两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
107:1 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
107:1 你们要称谢耶和华,因他本为善。他的慈爱,永远长存。
107:2 Let those whose cause the Lord has taken up say so, his people whom he has taken out of the hands of their haters;
107:2 愿耶和华的赎民说这话,就是他从敌人手中所救赎的,
107:3 Making them come together out of all the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.
107:3 从各地,从东从西,从南从北,所招聚来的。
107:4 They were wandering in the waste places; they saw no way to a resting-place.
107:4 他们在旷野荒地漂流,寻不见可住的城邑。
107:5 Their souls became feeble for need of food and drink.
107:5 又饥又渴,心里发昏。
107:6 Then they sent up their cry to the Lord in their sorrow, and he gave them salvation out of all their troubles;
107:6 于是,他们在苦难中哀求耶和华,他从他们的祸患中搭救他们。
107:7 Guiding them in the right way, so that they might come into the town of their resting-place.
107:7 又领他们行走直路,使他们往可居住的城邑。
107:8 Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
107:8 但愿人因耶和华的慈爱和他向人所行的奇事都称赞他。
107:9 He gives its desire to the unresting soul, so that it is full of good things.
107:9 因他使心里渴慕的人,得以知足,使心里饥饿的人,得饱美物。
107:10 Those who were in the dark, in the black night, in chains of sorrow and iron;
107:10 那些坐在黑暗中死荫里的人,被困苦和铁链捆锁,
107:11 Because they went against the words of God, and gave no thought to the laws of the Most High:
107:11 是因他们违背神的话语,藐视至高者的旨意。
107:12 So that he made their hearts weighted down with grief; they were falling, and had no helper.
107:12 所以,他用劳苦治服他们的心。他们仆倒,无人扶助。
107:13 Then they sent up their cry to the Lord in their sorrow, and he gave them salvation out of all their troubles.
107:13 于是,他们在苦难中哀求耶和华,他从他们的祸患中拯救他们。
107:14 He took them out of the dark and the black night, and all their chains were broken.
107:14 他从黑暗中,和死荫里,领他们出来,折断他们的绑索。
107:15 Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
107:15 但愿人因耶和华的慈爱,和他向人所行的奇事都称赞他。
107:16 The doors of brass are broken by his arm, and the bands of iron are cut in two.
107:16 因为他打破了铜门,砍断了铁闩。
107:17 Foolish men, because of their sins, and because of their wrongdoing, are troubled;
107:17 愚妄人因自己的过犯,和自己的罪孽便受苦楚。
107:18 They are disgusted by all food, and they come near to the doors of death.
107:18 他们心里厌恶各样的食物,就临近死门。
107:19 Then they send up their cry to the Lord in their sorrow, and he gives them salvation out of all their troubles.
107:19 于是,他们在苦难中哀求耶和华,他从他们的祸患中拯救他们。
107:20 He sent his word and made them well, and kept them safe from the underworld.
107:20 他发命医治他们,救他们脱离死亡。
107:21 Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
107:21 但愿人因耶和华的慈爱,和他向人所行的奇事都称赞他。
107:22 Let them make offerings of praise, giving news of his works with cries of joy.
107:22 愿他们以感谢为祭献给他,欢呼述说他的作为。
107:23 Those who go down to the sea in ships, who do business in the great waters;
107:23 在海上坐船,在大水中经理事务的。
107:24 They see the works of the Lord, and his wonders in the deep.
107:24 他们看见耶和华的作为,并他在深水中的奇事。
107:25 For at his word comes up the storm-wind, lifting high the waves.
107:25 因他一吩咐,狂风就起来,海中的波浪也扬起。
107:26 The sailors go up to heaven, and down into the deep; their souls are wasted because of their trouble.
107:26 他们上到天空,下到海底,他们的心因患难便消化。
107:27 They are turned here and there, rolling like a man who is full of wine; and all their wisdom comes to nothing.
107:27 他们摇摇幌幌。东倒西歪,好像醉酒的人。他们的智慧无法可施。
107:28 Then they send up their cry to the Lord in their sorrow, and he gives them salvation out of all their troubles.
107:28 于是,他们在苦难中哀求耶和华,他从他们的祸患中领出他们来。
107:29 He makes the storm into a calm, so that the waves are at peace.
107:29 他使狂风止息,波浪就平静。
107:30 Then they are glad, because the sea is quiet, and he takes them to the harbour of their desire.
107:30 风息浪静,他们便欢喜。他就引他们到所愿去的海口。
107:31 Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
107:31 但愿人因耶和华的慈爱,和他向人所行的奇事都称赞他。
107:32 Let them give glory to him in the meeting of the people, and praise among the chiefs.
107:32 愿他们在民的会中尊崇他,在长老的位上赞美他。
107:33 He makes rivers into waste places, and springs of water into a dry land;
107:33 他使江河变为旷野,叫水泉变为干渴之地。
107:34 He makes a fertile country into a salt waste, because of the sins of those who are living there.
107:34 使肥地变为碱地。这都因其间居民的罪恶。
107:35 He makes a waste land into a place of water, and a dry land into water-springs.
107:35 他使旷野变为水潭,叫旱地变为水泉。
107:36 And there he gives the poor a resting-place, so that they may make themselves a town;
107:36 他使饥饿的人住在那里,好建造可住的城邑。
107:37 And put seed in the fields and make vine-gardens, to give them fruit.
107:37 又种田地,栽葡萄园,得享所出的土产。
107:38 He gives them his blessing so that they are increased greatly, and their cattle do not become less.
107:38 他又赐福给他们,叫他们生养众多。也不叫他们的牲畜减少。
107:39 And when they are made low, and crushed by trouble and sorrow,
107:39 他们又因暴虐,患难,愁苦,就减少且卑下。
107:40 He puts an end to the pride of kings, and sends them wandering in the waste lands where there is no way.
107:40 他使君王蒙羞被辱,使他们在荒废无路之地漂流。
107:41 But he puts the poor man on high from his troubles, and gives him families like a flock.
107:41 他却将穷乏人安置在高处,脱离苦难,使他的家属多如羊群。
107:42 The upright see it and are glad: the mouth of the sinner is stopped.
107:42 正直人看见,就欢喜。罪孽之辈,必塞口无言。
107:43 Let the wise give thought to these things, and see the mercies of the Lord.
107:43 凡有智慧的,必在这些事上留心,也必思想耶和华的慈爱。