Psalm 诗篇 chapter 22/150

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

118:1 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.

118:1 你们要称谢耶和华,因他本为善。他的慈爱永远长存。

118:2 Let Israel now say, that his mercy is unchanging for ever.

118:2 愿以色列说,他的慈爱永远长存。

118:3 Let the house of Aaron now say, that his mercy is unchanging for ever.

118:3 愿亚伦的家说,他的慈爱永远长存。

118:4 Let all worshippers of the Lord now say, that his mercy is unchanging for ever.

118:4 愿敬畏耶和华的说,他的慈爱永远长存。

118:5 I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.

118:5 我在急难中求告耶和华,他就应允我,把我安置在宽阔之地。

118:6 The Lord is on my side; I will have no fear: what is man able to do to me?

118:6 有耶和华帮助我。我必不惧怕。人能把我怎么样呢?

118:7 The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters.

118:7 在那帮助我的人中,有耶和华帮助我,所以我要看见那恨我的人遭报。

118:8 It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.

118:8 投靠耶和华,强似倚赖人。

118:9 It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.

118:9 投靠耶和华,强似倚赖王子。

118:10 All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.

118:10 万民围绕我。我靠耶和华的名,必剿灭他们。

118:11 They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.

118:11 他们环绕我,围困我。我靠耶和华的名,必剿灭他们。

118:12 They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down.

118:12 他们如同蜂子围绕我,好像烧荆棘的火,必被熄灭。我靠耶和华的名,必剿灭他们。

118:13 I have been hard pushed by you, so that I might have a fall: but the Lord was my helper.

118:13 你推我,要叫我跌倒,但耶和华帮助了我。

118:14 The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.

118:14 耶和华是我的力量,是我的诗歌。他也成了我的拯救。

118:15 The sound of joy and salvation is in the tents of the upright; the right hand of the Lord does works of power.

118:15 在义人的帐棚里,有欢呼拯救的声音。耶和华的右手施展大能。

118:16 The right hand of the Lord is lifted up; the right hand of the Lord does works of power.

118:16 耶和华的右手高举。耶和华的右手施展大能。

118:17 Life and not death will be my part, and I will give out the story of the works of the Lord.

118:17 我必不至死,仍要存活,并要传扬耶和华的作为。

118:18 The hand of Jah has been hard on me; but he has not given me up to death.

118:18 耶和华虽严严地惩治我,却未曾将我交于死亡。

118:19 Let the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.

118:19 给我敞开义门。我要进去称谢耶和华。

118:20 This is the door of the Lord's house; the workers of righteousness will go in through it.

118:20 这是耶和华的门。义人要进去。

118:21 I will give you praise, for you have given me an answer, and have become my salvation.

118:21 我要称谢你,因为你已经应允我,又成了我的拯救。

118:22 The stone which the builders put on one side has become the chief stone of the building.

118:22 匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头。

118:23 This is the Lord's doing; it is a wonder in our eyes.

118:23 这是耶和华所做的,在我们眼中看为希奇。

118:24 This is the day which the Lord has made; we will be full of joy and delight in it.

118:24 这是耶和华所定的日子。我们在其中要高兴欢喜。

118:25 Send salvation now, O Lord; Lord, send us your blessing.

118:25 耶和华阿,求你拯救。耶和华阿,求你使我们亨通。

118:26 A blessing be on him who comes in the name of the Lord; we give you blessing from the house of the Lord.

118:26 奉耶和华名来的,是应当称颂的。我们从耶和华的殿中,为你们祝福。

118:27 The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.

118:27 耶和华是神。他光照了我们。理当用绳索把祭牲拴住,牵到坛角那里。

118:28 You are my God, and I will give you praise; my God, and I will give honour to your name.

118:28 你是我的神,我要称谢你。你是我的神,我要尊崇你。

118:29 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.

118:29 你们要称谢耶和华,因他本为善。他的慈爱永远长存。