Psalm 诗篇 chapter 60/150

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

17:1 A Prayer. Of David.

17:1 (大卫的祈祷。)耶和华阿,求你听闻公义,侧耳听我的呼吁。求你留心听我这不出于诡诈嘴唇的祈祷。

Let my cause come to your ears, O Lord, give attention to my cry; give ear to my prayer which goes not out from false lips.

17:2 愿我的判语从你面前发出。愿你的眼睛观看公正。

17:2 Be my judge; for your eyes see what is right.

17:3 你已经试验我的心。你在夜间鉴察我。你熬炼我,却找不着什么。我立志叫我口中没有过失。

17:3 You have put my heart to the test, searching me in the night; you have put me to the test and seen no evil purpose in me; I will keep my mouth from sin.

17:4 论到人的行为,我借着你嘴唇的言语,自己谨守,不行强暴人的道路。

17:4 As for the works of men, by the word of your lips I have kept myself from the ways of the violent.

17:5 我的脚踏定了你的路径,我的两脚未曾滑跌。

17:5 I have kept my feet in your ways, my steps have not been turned away.

17:6 神阿,我曾求告你,因为你必应允我。求你向我侧耳,听我的言语。

17:6 My cry has gone up to you, for you will give me an answer, O God: let your ear be turned to me, and give attention to my words.

17:7 求你显出你奇妙的慈爱来。你是那用右手拯救投靠你的,脱离起来攻击他们的人。

17:7 Make clear the wonder of your mercy, O saviour of those who put their faith in your right hand, from those who come out against them.

17:8 求你保护我,如同保护眼中的瞳人。将我隐藏在你翅膀的荫下,

17:8 Keep me as the light of your eyes, covering me with the shade of your wings,

17:9 使我脱离那欺压我的恶人,就是围困我,要害我命的仇敌。

17:9 From the evil-doers who are violent to me, and from those who are round me, desiring my death.

17:10 他们的心被脂油包裹。他们用口说骄傲的话。

17:10 They are shut up in their fat: with their mouths they say words of pride.

17:11 他们围困了我们的脚步。他们瞪着眼,要把我们推倒在地。

17:11 They have made a circle round our steps: their eyes are fixed on us, forcing us down to the earth;

17:12 他像狮子急要抓食,又像少壮狮子蹲伏在暗处。

17:12 Like a lion desiring its food, and like a young lion waiting in secret places.

17:13 耶和华阿,求你起来,前去迎敌,将他打倒。用你的刀救护我命脱离恶人。

17:13 Up! Lord, come out against him, make him low, with your sword be my saviour from the evil-doer.

17:14 耶和华阿,求你用手救我脱离世人,脱离那只在今生有福分的世人。你把你的财宝充满他们的肚腹。他们因有儿女就心满意足,将其余的财物留给他们的婴孩。

17:14 With your hand, O Lord, from men, even men of the world, whose heritage is in this life, and whom you make full with your secret wealth: they are full of children; after their death their offspring take the rest of their goods.

17:15 至于我,我必在义中见你的面。我醒了的时候,得见你的形像(见或作看),就心满意足了。

17:15 As for me, I will see your face in righteousness: when I am awake it will be joy enough for me to see your form.

---缺---