两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
30:1 A Psalm. A Song at the blessing of the House. Of David.
30:1 (大卫在献殿的时候,作这诗歌。)耶和华阿,我要尊崇你,因为你曾提拔我,不叫仇敌向我夸耀。
I will give you praise and honour, O Lord, because through you I have been lifted up; you have not given my haters cause to be glad over me.
30:2 耶和华我的神阿,我曾呼求你,你医治了我。
30:2 O Lord my God, I sent up my cry to you, and you have made me well.
30:3 耶和华阿,你曾把我的灵魂从阴间救上来,使我存活,不至于下坑。
30:3 O Lord, you have made my soul come again from the underworld: you have given me life and kept me from going down among the dead.
30:4 耶和华的圣民哪,你们要歌颂他,称赞他可记念的圣名。
30:4 Make songs to the Lord, O you saints of his, and give praise to his holy name.
30:5 因为他的怒气不过是转眼之间。他的恩典乃是一生之久。一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。
30:5 For his wrath is only for a minute; in his grace there is life; weeping may be for a night, but joy comes in the morning.
30:6 至于我,我凡事平顺,便说,我永不动摇。
30:6 When things went well for me I said, I will never be moved.
30:7 耶和华阿,你曾施恩,叫我的江山稳固。你掩了面,我就惊惶。
30:7 Lord, by your grace you have kept my mountain strong: when your face was turned from me I was troubled.
30:8 耶和华阿,我曾求告你。我向耶和华恳求,说,
30:8 My voice went up to you, O Lord; I made my prayer to the Lord.
30:9 我被害流血,下到坑中,有什么益处呢?尘土岂能称赞你,传说你的诚实吗?
30:9 What profit is there in my blood if I go down into the underworld? will the dust give you praise, or be a witness to your help?
30:10 耶和华阿,求你应允我,怜恤我。耶和华阿,求你帮助我。
30:10 Give ear to me, O Lord, and have mercy on me: Lord, be my helper.
30:11 你已将我的哀哭变为跳舞,将我的麻衣脱去,给我披上喜乐。
30:11 By you my sorrow is turned into dancing; you have taken away my clothing of grief, and given me robes of joy;
30:12 好叫我的灵(原文作荣耀)歌颂你,并不住声。耶和华我的神阿,我要称谢你,直到永远。
30:12 So that my glory may make songs of praise to you and not be quiet. O Lord my God, I will give you praise for ever.
---缺---