Psalm 诗篇 chapter 80/150

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

35:1 Of David.

35:1 (大卫的诗。)耶和华阿,与我相争的,求你与他们相争。与我相战的,求你与他们相战。

O Lord, be on my side against those who are judging me; be at war with those who make war against me.

35:2 拿着大小的盾牌,起来帮助我。

35:2 Be a breastplate to me, and give me your help.

35:3 抽出枪来,挡住那追赶我的。求你对我的灵魂说,我是拯救你的。

35:3 Take up your spear and keep back my attackers; say to my soul, I am your salvation.

35:4 愿那寻索我命的,蒙羞受辱。愿那谋害我的,退后羞愧。

35:4 Let them be overcome and put to shame who make attempts to take my soul; let those who would do me damage be turned back and made foolish.

35:5 愿他们像风前的糠,有耶和华的使者赶逐他们。

35:5 Let them be like dust from the grain before the wind; let the angel of the Lord send them in flight.

35:6 愿他们的道路,又暗又滑,有耶和华的使者追赶他们。

35:6 Let their way be dark and full of danger; let them be troubled by the angel of the Lord.

35:7 因他们无故地为我暗设网罗。无故地挖坑要害我的性命。

35:7 For without cause they have put a net ready for me secretly, in which to take my soul.

35:8 愿灾祸忽然临到他身上。愿他暗设的网缠住自己。愿他落在其中遭灾祸。

35:8 Let destruction come on them without their knowledge; let them be taken themselves in their secret nets, falling into the same destruction.

35:9 我的心必靠耶和华快乐,靠他的救恩高兴。

35:9 And my soul will have joy in the Lord; it will be glad in his salvation.

35:10 我的骨头都要说,耶和华阿,谁能象你救护困苦人,脱离那比他强壮的,救护困苦穷乏人,脱离那抢夺他的。

35:10 All my bones will say, Lord, who is like you? The saviour of the poor man from the hands of the strong, of him who is poor and in need from him who takes his goods.

35:11 凶恶的见证人起来,盘问我所不知道的事。

35:11 False witnesses got up: they put questions to me about crimes of which I had no knowledge.

35:12 他们向我以恶报善,使我的灵魂孤苦。

35:12 They gave me back evil for good, troubling my soul.

35:13 至于我,当他们有病的时候,我便穿麻衣,禁食刻苦己心。我所求的都归到自己的怀中。

35:13 But as for me, when they were ill I put on the clothing of sorrow: I went without food and was sad, and my prayer came back again to my heart.

35:14 我这样行,好像他是我的朋友,我的弟兄。我屈身悲哀,如同人为母亲哀痛。

35:14 My behaviour was as if it had been my friend or my brother: I was bent low in grief like one whose mother is dead.

35:15 我在患难中,他们却欢喜,大家聚集。我所不认识的那些下流人,聚集攻击我。他们不住地把我撕裂。

35:15 But they took pleasure in my trouble, and came together, yes, low persons came together against me without my knowledge; they never came to an end of wounding me.

35:16 他们如同席上好嬉笑的狂妄人,向我咬牙。

35:16 Like men of deceit they put me to shame; the voice of their wrath was loud against me.

35:17 主阿,你看着不理,要到几时呢?求你救我的灵魂,脱离他们的残害,救我的生命,脱离少壮狮子。(生命原文作独一者)

35:17 Lord, how long will you be looking on? take my soul from their destruction, my life from the lions.

35:18 我在大会中要称谢你,在众民中要赞美你。

35:18 I will give you praise in the great meeting; I will give you honour among a strong people.

35:19 求你不容那无理与我为仇的,向我夸耀。不容那无故恨我的,向我挤眼。

35:19 Do not let my haters be glad over me falsely; let not those who are against me without cause make sport of me.

35:20 因为他们不说和平话。倒想出诡诈的言语,害地上的安静人。

35:20 For they do not say words of peace; in their deceit they are designing evil things against the quiet ones in the land.

35:21 他们大大张口攻击我,说,阿哈,阿哈,我们的眼已经看见了。

35:21 Their mouths were open wide against me, and they said, Aha, aha, our eyes have seen it.

35:22 耶和华阿,你已经看见了。求你不要闭口。主阿,求你不要远离我。

35:22 You have seen this, O Lord; be not unmoved: O Lord, be not far from me.

35:23 我的神我的主阿,求你奋兴醒起,判清我的事,伸明我的冤。

35:23 Be awake, O Lord, be moved to take up my cause, my God and my Lord.

35:24 耶和华我的神阿,求你按你的公义判断我,不容他们向我夸耀。

35:24 Be my judge, O Lord my God, in your righteousness; do not let them be glad over me.

35:25 不容他们心里说,阿哈,遂我们的心愿了。不容他们说,我们已经把他吞了。

35:25 Let them not say in their hearts, So we will have it: let them not say, We have put an end to him.

35:26 愿那喜欢我遭难的,一同抱愧蒙羞。愿那向我妄自尊大的,披惭愧,蒙羞辱。

35:26 Let all those who take pleasure in my troubles be shamed and come to nothing: let those who are lifted up against me be covered with shame and have no honour.

35:27 愿那喜悦我冤屈得伸的,(冤屈得伸原文作公义),欢呼快乐。愿他们常说,当尊耶和华为大。耶和华喜悦他的仆人平安。

35:27 Let those who are on my side give cries of joy; let them ever say, The Lord be praised, for he has pleasure in the peace of his servant.

35:28 我的舌头,要终日论说你的公义,时常赞美你。

35:28 And my tongue will be talking of your righteousness and of your praise all the day.

---缺---