华尔街日报 阿桑奇进入厄瓜多尔驻伦敦大使馆寻求避难

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Ecuador Says WikiLeaks Founder Seeking Asylum

阿桑奇进入厄瓜多尔驻伦敦大使馆寻求避难

2012年06月20日11:50

(本文版权归道琼斯公司所有,未经许可不得翻译或转载。)

WikiLeaks founder Julian Assange fled to Ecuador's Embassy in London on Tuesday and requested political asylum, a last-ditch maneuver to avoid extradition to Sweden for questioning on sexual-misconduct allegations.

维基解密(WikiLeaks)创始人阿桑奇(Julian Assange)周二进入厄瓜多尔驻伦敦大使馆请求政治避难,这是阿桑奇为避免被引渡回瑞典就性犯罪指控接受讯问而采取的权宜措施。

Ecuador's foreign-relations minister, Ricardo Patio, said at a news conference that Ecuador's government was evaluating the Australian activist's request and said the decision would respect international law and human rights.

厄瓜多尔外交部长帕蒂诺(Ricardo Patino)在新闻发布会上说,厄瓜多尔政府正在评估这位澳大利亚活动人士的请求。他还说,政府将在遵守国际法不违反人权的前提下做出决定。

Mr. Assange will remain at the embassy, a brick building in London's wealthy Knightsbridge area, under the Ecuadorean government's protection until a decision is made, the embassy said.

Agence France-Presse/Getty Images维基解密创始人阿桑奇在伦敦一家法院外。照片拍摄于今年2月。厄瓜多尔大使馆说,在做出决定之前,阿桑奇将留在大使馆,受厄瓜多尔政府的保护。厄瓜多尔大使馆位于伦敦富裕的骑士桥(Knightsbridge)地区,是一栋砖结构的建筑。

Mr. Assange's choice of country isn't by chance. In late 2010, Ecuador's deputy foreign minister invited Mr. Assange to relocate to the Andean nation and live freely without any conditions, but Ecuador's president, Rafael Correa, later called the invitation a 'personal statement by the deputy minister' rather than a formal, authorized offer.

阿桑奇选择向厄瓜多尔寻求政治避难并非偶然。2010年底,厄瓜多尔外交部副部长曾无条件地邀请阿桑奇移居这个位于安第斯山脉的国家,在那里自由生活。但厄瓜多尔总统科雷亚(Rafael Correa)后来称,这一邀请是副外长个人的意思表示,并非由官方授权做出的正式邀请。

WikiLeaks confirmed Mr. Assange's move in an announcement on its Twitter feed Tuesday night and noted: 'Ecuador offered Assange protection as far back as November 2010.'

维基解密周二晚间在推特(Twitter)发表声明,证实了阿桑奇到厄瓜多尔驻英国大使馆寻求政治避难一事。声明中说,早在2010年11月,厄瓜多尔就曾向阿桑奇发出过对其进行保护的邀请。

Mr. Assange's plea for Ecuador's help amounts to a last-chance gambit to avoid extradition to Sweden, where he is wanted for questioning over allegations he raped one woman and molested another during a 2010 trip to the Scandinavian country.

阿桑奇向厄瓜多尔请求帮助是为避免被引渡回瑞典而采取的孤注一掷的做法。他被控在2010年去瑞典时强暴了一名妇女,并猥亵了另外一名妇女。瑞典有关部门向阿桑奇发出了通缉令,要求他接受讯问。

Mr. Assange, who shot to world-wide fame in 2010 after he started to release a quarter million confidential U.S. State Department cables, has denied the allegations, describing the sexual encounters in Sweden as consensual and calling the claims by the two women a smear campaign designed to cripple his activism.

从2010年开始,阿桑奇公布了约25万份美国国务院机密电文,并由此在全球声名鹊起。他否认瑞典方面的指控,称在瑞典发生的性行为是双方自愿的,并称两位妇女提出的指控是为了破坏他的维权活动而在抹黑他。

Claes Borgstrm, a lawyer for the Swedish women, says the allegations don't relate to Mr. Assange's work. In an interview last month, he said his clients had been sexually abused and then portrayed as villains.

两位瑞典妇女的代理律师博格斯特伦(Claes Borgstrom)说,这些指控与阿桑奇的工作没有关系。他上个月接受采访时说,他的当事人受到了性侵犯,而且还被描述成恶徒。

Mr. Correa, a self-proclaimed socialist revolutionary, is known for his tough stance toward Ecuador's media, which he has criticized as corrupt and biased.

科雷亚自称是社会主义改革家,他对厄瓜多尔媒体的强硬姿态是众所周知的。他一直批评厄瓜多尔媒体腐败成风存在偏见。

The U.K. Foreign and Commonwealth Office said Ecuador had informed Britain of Mr. Assange's asylum request. 'As Mr. Assange is in the Ecuadorean embassy, he is on diplomatic territory and beyond the reach of police,' the Foreign Office statement said. 'We will seek to work with the Ecuadorean authorities to resolve this situation as soon as possible.'

英国外交部说,厄瓜多尔已经将阿桑奇的避难请求告知英国。外交部在声明中说,鉴于阿桑奇目前在厄瓜多尔大使馆,是在外交意义上的外国领土上,不在警方的管辖范围内;我们将力争与厄瓜多尔有关部门共同尽快解决问题。

PAUL SONNE in London / MERCEDES ALVARO in Quito

PAUL SONNE 发自伦敦 / MERCEDES ALVARO发自厄瓜多尔首都基多