1 Chronicles 历代志上 chapter 1/29

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

1:1 Adam, Seth, Enosh;

1:1 亚当生塞特。塞特生以挪士。

1:2 Kenan, Mahalalel, Jared,

1:2 以挪士生该南。该南生玛勒列。玛勒列生雅列。

1:3 Enoch, Methuselah, Lamech;

1:3 雅列生以诺。以诺生玛土撒拉。玛土撒拉生拉麦。

1:4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.

1:4 拉麦生挪亚。挪亚生闪,含,雅弗。

1:5 The sons of Japheth: Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.

1:5 雅弗的儿子是歌篾,玛各,玛代,雅完,土巴,米设,提拉。

1:6 And the sons of Gomer: Ashkenaz and Diphath and Togarmah.

1:6 歌篾的儿子是亚实基拿,低法(低法创世记十章三节是利法),陀迦玛。

1:7 And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.

1:7 雅完的儿子是以利沙,他施,基提,多单(多单有作罗单的)。

1:8 The sons of Ham: Cush and Egypt, Put and Canaan.

1:8 含的儿子是古实,麦西,弗,迦南。

1:9 And the sons of Cush: Seba and Havilah and Sabta and Raama and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.

1:9 古实的儿子是西巴,哈腓拉,撒弗他,拉玛,撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴,底但。

1:10 And Cush was the father of Nimrod: he was the first to be a great man in the earth.

1:10 古实生宁录。他为世上英雄之首。

1:11 And Egypt was the father of the Ludim and the Anamim and the Lehabim and the Naphtuhim

1:11 麦西生路低人,亚拿米人,利哈比人,拿弗土希人,

1:12 And the Pathrusim and the Casluhim and the Caphtorim (from whom came the Philistines).

1:12 帕斯鲁细人,迦斯路希人,迦斐托人。从迦斐托出来的有非利士人。

1:13 And Canaan was the father of Zidon, his oldest son, and Heth,

1:13 迦南生长子西顿,又生赫

1:14 And the Jebusite and the Amorite and the Girgashite,

1:14 和耶布斯人,亚摩利人,革迦撒人,

1:15 And the Hivite and the Arkite and the Sinite,

1:15 希未人,亚基人,西尼人,

1:16 And the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite.

1:16 亚瓦底人,洗玛利人,并哈马人。

1:17 The sons of Shem: Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram and Uz and Hul and Gether and Meshech.

1:17 闪的儿子是以拦,亚述,亚法撒,路德,亚兰,乌斯,户勒,基帖,米设(米设创世记十章二十三节作玛施)。

1:18 And Arpachshad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber.

1:18 亚法撒生沙拉。沙拉生希伯。

1:19 And Eber had two sons: the name of the one was Peleg, because in his days a division was made of the earth; and his brother's name was Joktan.

1:19 希伯生了两个儿子,一个名叫法勒(法勒就是分的意思),因为那时人就分地居住。法勒的兄弟名叫约坍。

1:20 And Joktan was the father of Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah

1:20 约坍生亚摩答,沙列,哈萨玛非,耶拉,

1:21 And Hadoram and Uzal and Diklah

1:21 哈多兰,乌萨,德拉,

1:22 And Ebal and Abimael and Sheba

1:22 以巴录,亚比玛利,示巴,

1:23 And Ophir and Havilah and Jobab. All these were the sons of Joktan.

1:23 阿斐,哈腓拉,约巴。这都是约坍的儿子。

1:24 Shem, Arpachshad, Shelah,

1:24 闪生亚法撒。亚法撒生沙拉。

1:25 Eber, Peleg, Reu,

1:25 沙拉生希伯。希伯生法勒。法勒生拉吴。

1:26 Serug, Nahor, Terah,

1:26 拉吴生西鹿。西鹿生拿鹤。拿鹤生他拉。

1:27 Abram (that is Abraham).

1:27 他拉生亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。

1:28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.

1:28 亚伯拉罕的儿子是以撒,以实玛利。

1:29 These are their generations: the oldest son of Ishmael, Nebaioth; then Kedar and Adbeel and Mibsam,

1:29 以实玛利的儿子记在下面,以实玛利的长子是尼拜约,其次是基达,押德别,米比衫,

1:30 Mishma and Dumah, Massa, Hadad and Tema,

1:30 米施玛,度玛,玛撒,哈达,提玛,

1:31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

1:31 伊突,拿非施,基底玛。这都是以实玛利的儿子。

1:32 And the sons of Keturah, Abraham's servant-wife: she was the mother of Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan.

1:32 亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,就是心兰,约珊,米但,米甸,伊施巴,书亚。约珊的儿子是示巴,底但。

1:33 And the sons of Midian: Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah. All these were the sons of Keturah.

1:33 米甸的儿子是以法,以弗,哈诺,亚比大,以勒大。这都是基土拉的子孙。

1:34 And Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.

1:34 亚伯拉罕生以撒。以撒的儿子是以扫和以色列。

1:35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel and Jeush and Jalam and Korah.

1:35 以扫的儿子是以利法,流珥,耶乌施,雅兰,可拉。

1:36 The sons of Eliphaz: Teman and Omar, Zephi and Gatam, Kenaz and Timna and Amalek.

1:36 以利法的儿子是提幔,阿抹,洗玻,迦坦,基纳斯,亭纳,亚玛力。

1:37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.

1:37 流珥的儿子是拿哈,谢拉,沙玛,米撒。

1:38 And the sons of Seir: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah and Dishon and Ezer and Dishan.

1:38 西珥的儿子是罗坍,朔巴,祭便,亚拿,底顺,以察,底珊。

1:39 And the sons of Lotan: Hori and Homam; and Timna was Lotan's sister.

1:39 罗坍的儿子是何利,荷幔。罗坍的妹子是亭纳。

1:40 The sons of Shobal: Alian and Manahath and Ebal, Shephi and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah and Anah.

1:40 朔巴的儿子是亚勒文,玛拿辖,以巴录,示非,阿南。祭便的儿子是亚雅,亚拿。

1:41 The sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran and Eshban and Ithran and Cheran.

1:41 亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰,伊是班,益兰,基兰。

1:42 The sons of Ezer: Bilhan and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz and Aran.

1:42 以察的儿子是辟罕,撒番,亚干。底珊的儿子是乌斯,亚兰。

1:43 Now these are the kings who were ruling in the land of Edom, before there was any king over Israel: Bela, the son of Beor; his town was named Dinhabah.

1:43 以色列人未有君王治理之先,在以东地作王的记在下面,有比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。

1:44 At his death, Jobab, the son of Zerah of Bozrah, became king in his place.

1:44 比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接续他作王。

1:45 At the death of Jobab, Husham, from the land of the Temanites, became king in his place.

1:45 约巴死了,提幔地的人户珊接续他作王。

1:46 And at the death of Husham, Hadad, the son of Bedad, who overcame Midian in the field of Moab, became king; his town was named Avith.

1:46 户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。

1:47 And at the death of Hadad, Samlah of Masrekah became king in his place.

1:47 哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。

1:48 And at the death of Samlah, Shaul of Rehoboth by the river became king in his place,

1:48 桑拉死了,大河边的利河伯人扫罗接续他作王。

1:49 And at the death of Shaul, Baal-hanan, the son of Achbor, became king in his place.

1:49 扫罗死了,亚革波的儿子巴勒哈南接续他作王。

1:50 And at the death of Baal-hanan, Hadad became king in his place; his town was named Pai, and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.

1:50 巴勒哈南死了,哈达接续他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希他别,是米萨合的孙女,玛特列的女儿。

1:51 And Hadad came to his end. Now the chiefs of Edom were: the chief of Timna, the chief of Aliah, the chief of Jetheth,

1:51 哈达死了,以东人的族长有亭纳族长,亚勒瓦族长,耶帖族长,

1:52 The chief of Oholibamah, the chief of Elah, the chief of Pinon,

1:52 亚何利巴玛族长,以拉族长,比嫩族长,

1:53 The chief of Kenaz, the chief of Teman, the chief of Mibzar,

1:53 基纳斯族长,提幔族长,米比萨族长,

1:54 The chief of Magdiel, the chief of Iram. These are the chiefs of Edom.

1:54 玛基叠族长,以兰族长。这都是以东人的族长。