1 John 约翰一书 chapter 1/5

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

1:1 That which was from the first, which has come to our ears, and which we have seen with our eyes, looking on it and touching it with our hands, about the Word of life

1:1 论到从起初原有的生命之道,就是我们所听见所看见,亲眼看过,亲手摸过的。

1:2 (And the life was made clear to us, and we have seen it and are witnessing to it and giving you word of that eternal life which was with the Father and was seen by us);

1:2 (这生命已经显现出来,我们也看见过,现在又作见证,将原与父同在,且显现与我们那永远的生命,传给你们)。

1:3 We give you word of all we have seen and everything which has come to our ears, so that you may be united with us; and we are united with the Father and with his Son Jesus Christ:

1:3 我们将所看见,所听见的,传给你们,使你们与我们相交。我们乃是与父并他儿子耶稣基督相交的。

1:4 And we are writing these things to you so that our joy may be made complete.

1:4 我们将这些话写给你们,使你们(有古卷作我们)的喜乐充足。

1:5 This is the word which came to us from him and which we give to you, that God is light and in him there is nothing dark.

1:5 神就是光,在他毫无黑暗。这是我们从主所听见,又报给你们的信息。

1:6 If we say we are joined to him, and are walking still in the dark, our words are false and our acts are untrue:

1:6 我们若说是与神相交,却仍在黑暗里行,就是说谎话,不行真理了。

1:7 But if we are walking in the light, as he is in the light, we are all united with one another, and the blood of Jesus his Son makes us clean from all sin.

1:7 我们若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。

1:8 If we say that we have no sin, we are false to ourselves and there is nothing true in us.

1:8 我们若说自己无罪,便是自欺,真理不在我们心里了。

1:9 If we say openly that we have done wrong, he is upright and true to his word, giving us forgiveness of sins and making us clean from all evil.

1:9 我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。

1:10 If we say that we have no sin, we make him false and his word is not in us.

1:10 我们若说自己没有犯过罪,便是以神为说谎的。他的道也不在我们心里了。