1 Kings 列王记上 chapter 7/22

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

15:1 Now in the eighteenth year of king Jeroboam, the son of Nebat, Abijam became king over Judah.

15:1 尼八的儿子耶罗波安王十八年,亚比央登基作犹大王,

15:2 For three years he was king in Jerusalem: and his mother's name was Maacah, the daughter of Abishalom.

15:2 在耶路撒冷作王三年。他母亲名叫玛迦,是押沙龙的女儿。

15:3 And he did the same sins which his father had done before him: his heart was not completely true to the Lord his God, like the heart of David his father.

15:3 亚比央行他父亲在他以前所行的一切恶,他的心不像他祖大卫的心,诚诚实实地顺服耶和华他的神。

15:4 But because of David, the Lord gave him a light in Jerusalem, making his sons king after him, so that Jerusalem might be safe;

15:4 然而耶和华他的神因大卫的缘故,仍使他在耶路撒冷有灯光,叫他儿子接续他作王,坚立耶路撒冷。

15:5 Because David did what was right in the eyes of the Lord, and never in all his life went against his orders, but only in the question of Uriah the Hittite.

15:5 因为大卫除了赫人乌利亚那件事,都是行耶和华眼中看为正的事,一生没有违背耶和华一切所吩咐的。

15:6 ...

15:6 罗波安在世的日子常与耶罗波安争战。

15:7 Now the rest of the acts of Abijam, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.

15:7 亚比央其余的事,凡他所行的,都写在犹大列王记上。亚比央常与耶罗波安争战。

15:8 Then Abijam went to rest with his fathers, and they put him into the earth in the town of David: and Asa his son became king in his place.

15:8 亚比央与他列祖同睡,葬在大卫的城里。他儿子亚撒接续他作王。

15:9 In the twentieth year that Jeroboam was king of Israel, Asa became king over Judah.

15:9 以色列王耶罗波安二十年,亚撒登基作犹大王,

15:10 And he was king for forty-one years in Jerusalem; his mother's name was Maacah, the daughter of Abishalom.

15:10 在耶路撒冷作王四十一年。他祖母名叫玛迦,是押沙龙的女儿。

15:11 Asa did what was right in the eyes of the Lord, as David his father did.

15:11 亚撒效法他祖大卫行耶和华眼中看为正的事,

15:12 Those used for sex purposes in the worship of the gods he sent out of the country, and he took away all the images which his fathers had made.

15:12 从国中除去娈童,又除掉他列祖所造的一切偶像。

15:13 And he would not let Maacah his mother be queen, because she had made a disgusting image for Asherah; and Asa had the image cut down and burned by the stream Kidron.

15:13 并且贬了他祖母玛迦太后的位,因她造了可憎的偶像亚舍拉。亚撒砍下她的偶像,烧在汲沦溪边,

15:14 The high places, however, were not taken away: but still the heart of Asa was true to the Lord all his life.

15:14 只是丘坛还没有废去。亚撒一生却向耶和华存诚实的心。

15:15 He took into the house of the Lord all the things which his father had made holy, and those which he himself had made holy, silver and gold and vessels.

15:15 亚撒将他父亲所分别为圣,与自己所分别为圣的金银和器皿,都奉到耶和华的殿里。

15:16 Now there was war between Asa and Baasha, king of Israel, all their days.

15:16 亚撒和以色列王巴沙在世的日子常常争战。

15:17 And Baasha, king of Israel, went up against Judah, building Ramah, so that no one was able to go out or in to Asa, king of Judah.

15:17 以色列王巴沙上来要攻击犹大,修筑拉玛,不许人从犹大王亚撒那里出入。

15:18 Then Asa took all the silver and gold which was still stored in the Lord's house, and in the king's house, and sent them, in the care of his servants, to Ben-hadad, son of Tabrimmon, son of Rezon, king of Aram, at Damascus, saying,

15:18 于是亚撒将耶和华殿和王宫府库里所剩下的金银都交在他臣仆手中,打发他们往住大马色的亚兰王希旬的孙子,他伯利们的儿子便哈达那里去,

15:19 Let there be an agreement between me and you as there was between my father and your father: see, I have sent you an offering of silver and gold; go and put an end to your agreement with Baasha, king of Israel, so that he may give up attacking me.

15:19 说,你父曾与我父立约,我与你也要立约。现在我将金银送你为礼物,求你废掉你与以色列王巴沙所立的约,使他离开我。

15:20 So Ben-hadad did as King Asa said, and sent the captains of his armies against the towns of Israel, attacking Ijon and Dan and Abel-beth-maacah, and all Chinneroth as far as all the land of Naphtali.

15:20 便哈达听从亚撒王的话,派军长去攻击以色列的城邑。他们就攻破以云,但,亚伯伯玛迦,基尼烈全境,拿弗他利全境。

15:21 And Baasha, hearing of it, put a stop to the building of Ramah, and was living in Tirzah.

15:21 巴沙听见,就停工不修筑拉玛了,仍住在得撒。

15:22 Then King Asa got all Judah together, making every man come; and they took away the stones and the wood with which Baasha was building Ramah, and King Asa made use of them for building Geba in the land of Benjamin, and Mizpah.

15:22 于是亚撒王宣告犹大众人,不准一个推辞,吩咐他们将巴沙修筑拉玛所用的石头,木头都运去,用以修筑便雅悯的迦巴和米斯巴。

15:23 Now the rest of the acts of Asa, and his power, and all he did, and the towns of which he was the builder, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah? But when he was old he had a disease of the feet.

15:23 亚撒其余的事,凡他所行的,并他的勇力与他所建筑的城邑,都写在犹大列王记上。亚撒年老的时候,脚上有病。

15:24 So Asa went to rest with his fathers and was put into the earth in the town of David his father: and Jehoshaphat his son became king in his place.

15:24 亚撒与他列祖同睡,葬在他祖大卫城他列祖的坟地里。他儿子约沙法接续他作王。

15:25 Nadab, the son of Jeroboam, became king over Israel in the second year that Asa was king of Judah; and he was king of Israel for two years.

15:25 犹大王亚撒第二年,耶罗波安的儿子拿答登基作以色列王共二年,

15:26 He did evil in the eyes of the Lord, copying the evil ways of his father, and the sin which he did and made Israel do.

15:26 拿答行耶和华眼中看为恶的事,行他父亲所行的,犯他父亲使以色列人陷在罪里的那罪。

15:27 And Baasha, the son of Ahijah, of the family of Issachar, made a secret design against him, attacking him at Gibbethon, a town of the Philistines; for Nadab and the armies of Israel were making war on Gibbethon.

15:27 以萨迦人亚希雅的儿子巴沙背叛拿答,在非利士的基比顿杀了他。那时拿答和以色列众人正围困基比顿。

15:28 In the third year of the rule of Asa, king of Judah, Baasha put him to death, and became king in his place.

15:28 在犹大王亚撒第三年巴沙杀了他,篡了他的位。

15:29 And straight away when he became king, he sent destruction on all the offspring of Jeroboam; there was not one living person of all the family of Jeroboam whom he did not put to death, so the word of the Lord, which he said by his servant Ahijah the Shilonite, came about;

15:29 巴沙一作王就杀了耶罗波安的全家,凡有气息的没有留下一个,都灭尽了,正应验耶和华借他仆人示罗人亚希雅所说的话。

15:30 Because of the sins which Jeroboam did and made Israel do, moving the Lord, the God of Israel, to wrath.

15:30 这是因为耶罗波安所犯的罪使以色列人陷在罪里,惹动耶和华以色列神的怒气。

15:31 Now the rest of the acts of Nadab, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?

15:31 拿答其余的事,凡他所行的,都写在以色列诸王记上。

15:32 And there was war between Asa and Baasha, king of Israel, all their days.

15:32 亚撒和以色列王巴沙在世的日子常常争战。

15:33 In the third year of the rule of Asa, king of Judah, Baasha, the son of Ahijah, became king over all Israel in Tirzah, and was king for twenty-four years.

15:33 犹大王亚撒第三年,亚希雅的儿子巴沙在得撒登基作以色列众人的王共二十四年。

15:34 He did evil in the eyes of the Lord, copying the evil ways of Jeroboam and the sin which he made Israel do.

15:34 他行耶和华眼中看为恶的事,行耶罗波安所行的道,犯他使以色列人陷在罪里的那罪。