两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
8:1 Now at the end of twenty years, in which time Solomon had put up the house of the Lord and a house for himself,
8:1 所罗门建造耶和华殿和王宫,二十年才完毕了。
8:2 He took in hand the building up of the towns which Huram had given him, causing the children of Israel to make living-places for themselves there.
8:2 以后所罗门重新修筑希兰送给他的那些城邑,使以色列人住在那里。
8:3 And Solomon went to Hamath-zobah and overcame it.
8:3 所罗门往哈马琐巴去,攻取了那地方。
8:4 And he put up the buildings of Tadmor in the waste land, and of all the store-towns in Hamath;
8:4 所罗门建造旷野里的达莫,又建造哈马所有的积货城,
8:5 And of Beth-horon the higher and the lower, walled towns with walls and doorways and locks;
8:5 又建造上伯和仑,下伯和仑作为保障,都有墙,有门,有闩。
8:6 And of Baalath, and all the store-towns which Solomon had, and the towns where he kept his war-carriages and his horse men, and everything which it was his pleasure to put up in Jerusalem and in Lebanon and in all the land under his rule.
8:6 又建造巴拉和所有的积货城,并屯车辆马兵的城,与耶路撒冷,利巴嫩,以及自己治理的全国中所愿意建造的。
8:7 As for all the rest of the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, who were not of Israel:
8:7 至于国中所剩下不属以色列人的赫人,亚摩利人,比利洗人,希未人,耶布斯人,
8:8 Their men who were still living in the land, and whom the children of Israel had not put an end to, these Solomon put to forced work, as is done to this day;
8:8 就是以色列人未曾灭绝的,所罗门挑取他们的后裔作服苦的奴仆,直到今日。
8:9 But Solomon did not make use of the children of Israel as servants for his work; they were men of war, his chiefs and his captains, and captains of his war-carriages and his horsemen.
8:9 惟有以色列人,所罗门不使他们当奴仆作工,乃是作他的战士,军长的统领,车兵长,马兵长。
8:10 Now these were the chief men in authority whom King Solomon had: two hundred and fifty of them, in authority over the people.
8:10 所罗门王有二百五十督工的,监管工人。
8:11 Then Solomon made Pharaoh's daughter come up from the town of David to the house which he had made for her; for he said, I will not have my wife living in the house of David, king of Israel, because those places where the ark of the Lord has come are holy.
8:11 所罗门将法老的女儿带出大卫城,上到为她建造的宫里。因所罗门说,耶和华约柜所到之处都为圣地,所以我的妻不可住在以色列王大卫的宫里。
8:12 Then Solomon made burned offerings to the Lord on the altar of the Lord which he had put up in front of the covered way,
8:12 所罗门在耶和华的坛上,就是在廊子前他所筑的坛上,与耶和华献燔祭。
8:13 Offering every day what had been ordered by Moses, on the Sabbaths and at the new moon and at the regular feasts three times a year, that is at the feast of unleavened bread, the feast of weeks, and the feast of tents.
8:13 又遵着摩西的吩咐在安息日,月朔,并一年三节,就是除酵节,七七节,住棚节,献每日所当献的祭。
8:14 And he gave the divisions of the priests their places for their work, as ordered by his father David, and to the Levites he gave their work of praise and waiting on the priests, to do what was needed day by day; and he gave the door-keepers their places in turn at every door; for so David, the man of God, had given orders.
8:14 所罗门照着他父大卫所定的例,派定祭司的班次,使他们各供己事,又使利未人各尽其职,赞美耶和华,在祭司面前作每日所当作的。又派守门的按着班次看守各门,因为神人大卫是这样吩咐的。
8:15 All the orders given by the king to the priests and Levites, in connection with any business or stores, were done with care.
8:15 王所吩咐众祭司和利未人的,无论是管府库或办别的事,他们都不违背。
8:16 And all the work of Solomon was complete, from the day when he put the base of the Lord's house in position, till Solomon had come to the end of building the Lord's house.
8:16 所罗门建造耶和华的殿,从立根基直到成功的日子,工料俱备。这样,耶和华的殿全然完毕。
8:17 Then Solomon went to Ezion-geber and to Eloth by the sea in the land of Edom.
8:17 那时,所罗门往以东地靠海的以旬迦别和以禄去。
8:18 And Huram sent him, by his servants, ships and experienced seamen, who went with the servants of Solomon to Ophir and came back with four hundred and fifty talents of gold, which they took to King Solomon.
8:18 希兰差遣他的臣仆,将船只和熟悉泛海的仆人送到所罗门那里。他们同着所罗门的仆人到了俄斐,得了四百五十他连得金子,运到所罗门王那里。