两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
21:1 Manasseh was twelve years old when he became king; for fifty-five years he was ruling in Jerusalem; and his mother's name was Hephzi-bah.
21:1 玛拿西登基的时候年十二岁,在耶路撒冷作王五十五年。他母亲名叫协西巴。
21:2 He did evil in the eyes of the Lord, copying the disgusting ways of those nations whom the Lord had sent out before the children of Israel.
21:2 玛拿西行耶和华眼中看为恶的事,效法耶和华在以色列人面前赶出的外邦人所行可憎的事。
21:3 He put up again the high places which had been pulled down by Hezekiah his father; he made altars for Baal, and an Asherah, as Ahab, king of Israel, had done; he was a worshipper and servant of all the stars of heaven.
21:3 重新建筑他父希西家所毁坏的丘坛,又为巴力筑坛,作亚舍拉像,效法以色列王亚哈所行的,且敬拜事奉天上的万象。
21:4 And he put up altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will I put my name.
21:4 在耶和华殿宇中筑坛。耶和华曾指着这殿说,我必立我的名在耶路撒冷。
21:5 And he put up altars for all the stars of heaven in the two outer squares of the house of the Lord.
21:5 他在耶和华殿的两院中为天上的万象筑坛,
21:6 And he made his son go through the fire, and made use of secret arts and signs for reading the future; he gave positions to those who had control of spirits and to wonder-workers; he did much evil in the eyes of the Lord, moving him to wrath.
21:6 并使他的儿子经火,又观兆,用法术,立交鬼的和行巫术的,多行耶和华眼中看为恶的事,惹动他的怒气。
21:7 He put the image of Asherah which he had made in the house of which the Lord had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, the town which I have made mine out of all the tribes of Israel, I will put my name for ever.
21:7 又在殿内立雕刻的亚舍拉像。耶和华曾对大卫和他儿子所罗门说,我在以色列众支派中所选择的耶路撒冷和这殿,必立我的名,直到永远。
21:8 And never again will I send the feet of Israel wandering from the land which I gave to their fathers; if only they will take care to do all my orders, and keep all the law which my servant Moses gave them.
21:8 以色列人若谨守遵行我一切所吩咐他们的,和我仆人摩西所吩咐他们的一切律法,我就不再使他们挪移离开我所赐给他们列祖之地。
21:9 But they did not give ear; and Manasseh made them do more evil than those nations did, whom the Lord gave up to destruction before the children of Israel.
21:9 他们却不听从。玛拿西引诱他们行恶,比耶和华在以色列人面前所灭的列国更甚。
21:10 And the Lord said, by his servants the prophets,
21:10 耶和华借他仆人众先知说,
21:11 Because Manasseh, king of Judah, has done these disgusting things, doing more evil than all the Amorites before him, and making Judah do evil with his false gods,
21:11 因犹大王玛拿西行这些可憎的恶事比先前亚摩利人所行的更甚,使犹大人拜他的偶像,陷在罪里。
21:12 For this cause, says the Lord, the God of Israel, I will send such evil on Jerusalem and Judah that the ears of all to whom the news comes will be burning.
21:12 所以耶和华以色列的神如此说,我必降祸与耶路撒冷和犹大,叫一切听见的人无不耳鸣。
21:13 And over Jerusalem will be stretched the line of Samaria and the weight of Ahab; Jerusalem will be washed clean as a plate is washed, and turned over on its face.
21:13 我必用量撒玛利亚的准绳和亚哈家的线铊拉在耶路撒冷上,必擦净耶路撒冷,如人擦盘,将盘倒扣。
21:14 And I will put away from me the rest of my heritage, and give them up into the hands of their haters, who will take their property and their goods for themselves;
21:14 我必弃掉所余剩的子民(原文作产业),把他们交在仇敌手中,使他们成为一切仇敌掳掠之物。
21:15 Because they have done evil in my eyes, moving me to wrath, from the day when their fathers came out of Egypt till this day.
21:15 是因他们自从列祖出埃及直到如今,常行我眼中看为恶的事,惹动我的怒气。
21:16 More than this, Manasseh took the lives of upright men, till Jerusalem from one end to the other was full of blood; in addition to his sin in making Judah do evil in the eyes of the Lord.
21:16 玛拿西行耶和华眼中看为恶的事,使犹大人陷在罪里,又流许多无辜人的血,充满了耶路撒冷,从这边直到那边。
21:17 Now the rest of the acts of Manasseh, and all he did, and his sins, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?
21:17 玛拿西其余的事,凡他所行的和他所犯的罪都写在犹大列王记上。
21:18 So Manasseh went to rest with his fathers, and was put into the earth in the garden of his house, in the garden of Uzza; and Amon his son became king in his place.
21:18 玛拿西与他列祖同睡,葬在自己宫院乌撒的园内。他儿子亚们接续他作王。
21:19 Amon was twenty-two years old when he became king, ruling in Jerusalem for two years; his mother's name was Meshullemeth, the daughter of Haruz of Jotbah.
21:19 亚们登基的时候年二十二岁,在耶路撒冷作王二年。他母亲名叫米舒利密,是约提巴人哈鲁斯的女儿。
21:20 He did evil in the eyes of the Lord, as Manasseh his father had done.
21:20 亚们行耶和华眼中看为恶的事,与他父亲玛拿西所行的一样。
21:21 He went in all the ways of his father, being a servant and worshipper of the false gods to which his father had been a servant;
21:21 行他父亲一切所行的,敬奉他父亲所敬奉的偶像,
21:22 Turning away from the Lord, the God of his fathers, and not walking in his ways.
21:22 离弃耶和华他列祖的神,不遵行耶和华的道。
21:23 And the servants of Amon made a secret design against him, and put the king to death in his house.
21:23 亚们王的臣仆背叛他,在宫里杀了他。
21:24 But the people of the land put to death all those who had taken part in the design against the king, and made Josiah his son king in his place.
21:24 但国民杀了那些背叛亚们王的人,立他儿子约西亚接续他作王。
21:25 Now the rest of the acts which Amon did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?
21:25 亚们其余所行的事都写在犹大列王记上。
21:26 He was put in his last resting-place in the garden of Uzza, and Josiah his son became king in his place.
21:26 亚们葬在乌撒的园内自己的坟墓里。他儿子约西亚接续他作王。