Ecclesiastes 传道书 chapter 2/12

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

10:1 Dead flies make the oil of the perfumer give out an evil smell; more valued is a little wisdom than the great glory of the foolish.

10:1 死苍蝇,使作香的膏油发出臭气。这样,一点愚昧,也能败坏智慧和尊荣。

10:2 The heart of the wise man goes in the right direction; but the heart of a foolish man in the wrong.

10:2 智慧人的心居右。愚昧人的心居左。

10:3 And when the foolish man is walking in the way, he has no sense and lets everyone see that he is foolish.

10:3 并且愚昧人行路,显出无知。对众人说,他是愚昧人。

10:4 If the wrath of the ruler is against you, keep in your place; in him who keeps quiet even great sins may be overlooked.

10:4 掌权者的心,若向你发怒,不要离开你的本位,因为柔和能免大过。

10:5 There is an evil which I have seen under the sun, like an error which comes by chance from a ruler:

10:5 我见日光之下,有一件祸患,似乎出于掌权的错误,

10:6 The foolish are placed in high positions, but men of wealth are kept low.

10:6 就是愚昧人立在高位。富足人坐在低位。

10:7 I have seen servants on horses, and rulers walking on the earth as servants.

10:7 我见过仆人骑马,王子像仆人在地上步行。

10:8 He who makes a hole for others will himself go into it, and for him who makes a hole through a wall the bite of a snake will be a punishment.

10:8 挖陷坑的,自己必掉在其中。拆墙垣的,必为蛇所咬。

10:9 He who gets out stones from the earth will be damaged by them, and in the cutting of wood there is danger.

10:9 凿开(或作挪移)石头的,必受损伤。劈开木头的,必遭危险。

10:10 If the iron has no edge, and he does not make it sharp, then he has to put out more strength; but wisdom makes things go well.

10:10 铁器钝了,若不将刃磨快,就必多费气力。但得智慧指教,便有益处。

10:11 If a snake gives a bite before the word of power is said, then there is no longer any use in the word of power.

10:11 未行法术以先,蛇若咬人,后行法术也是无益。

10:12 The words of a wise man's mouth are sweet to all, but the lips of a foolish man are his destruction.

10:12 智慧人的口,说出恩言。愚昧人的嘴,吞灭自己。

10:13 The first words of his mouth are foolish, and the end of his talk is evil crime.

10:13 他口中的言语,起头是愚昧。他话的末尾,是奸恶的狂妄。

10:14 The foolish are full of words; man has no knowledge of what will be; and who is able to say what will be after him?

10:14 愚昧人多有言语,人却不知将来有什么事。他身后的事,谁能告诉他呢?

10:15 The work of the foolish will be a weariness to him, because he has no knowledge of the way to the town.

10:15 凡愚昧人,他的劳碌使自己困乏。因为连进城的路他也不知道。

10:16 Unhappy is the land whose king is a boy, and whose rulers are feasting in the morning.

10:16 邦国阿,你的王若是孩童,你的群臣早晨宴乐,你就有祸了。

10:17 Happy is the land whose ruler is of noble birth, and whose chiefs take food at the right time, for strength and not for feasting.

10:17 邦国阿,你的王若是贵胄之子,你的群臣按时吃喝,为要补力,不为酒醉,你就有福了。

10:18 When no work is done the roof goes in, and when the hands do nothing water comes into the house.

10:18 因人懒惰,房顶塌下。因人手懒,房屋滴漏。

10:19 A feast is for laughing, and wine makes glad the heart; but by the one and the other money is wasted.

10:19 设摆筵席,是为喜笑。酒能使人快活,钱能叫万事应心。

10:20 Say not a curse against the king, even in your thoughts; and even secretly say not a curse against the man of wealth; because a bird of the air will take the voice, and that which has wings will give news of it.

10:20 你不可咒诅君王,也不可心怀此念。在你卧房也不可咒诅富户。因为空中的鸟,必传扬这声音。有翅膀的,也必述说这事。