Exodus 出埃及记 chapter 13/40

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

20:1 And God said all these words:

20:1 神吩咐这一切的话说,

20:2 I am the Lord your God who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.

20:2 我是耶和华你的神,曾将你从埃及地为奴之家领出来。

20:3 You are to have no other gods but me.

20:3 除了我以外,你不可有别的神。

20:4 You are not to make an image or picture of anything in heaven or on the earth or in the waters under the earth:

20:4 不可为自己雕刻偶像,也不可作什么形像仿佛上天,下地,和地底下,水中的百物。

20:5 You may not go down on your faces before them or give them worship: for I, the Lord your God, am a God who will not give his honour to another; and I will send punishment on the children for the wrongdoing of their fathers, to the third and fourth generation of my haters;

20:5 不可跪拜那些像,也不可事奉它,因为我耶和华你的神是忌邪的神。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三四代,

20:6 And I will have mercy through a thousand generations on those who have love for me and keep my laws.

20:6 爱我,守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到千代。

20:7 You are not to make use of the name of the Lord your God for an evil purpose; whoever takes the Lord's name on his lips for an evil purpose will be judged a sinner by the Lord

20:7 不可妄称耶和华你神的名,因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。

20:8 Keep in memory the Sabbath and let it be a holy day.

20:8 当记念安息日,守为圣日。

20:9 On six days do all your work:

20:9 六日要劳碌作你一切的工,

20:10 But the seventh day is a Sabbath to the Lord your God; on that day you are to do no work, you or your son or your daughter, your man-servant or your woman-servant, your cattle or the man from a strange country who is living among you:

20:10 但第七日是向耶和华你神当守的安息日。这一日你和你的儿女,仆婢,牲畜,并你城里寄居的客旅,无论何工都不可作,

20:11 For in six days the Lord made heaven and earth, and the sea, and everything in them, and he took his rest on the seventh day: for this reason the Lord has given his blessing to the seventh day and made it holy.

20:11 因为六日之内,耶和华造天,地,海,和其中的万物,第七日便安息,所以耶和华赐福与安息日,定为圣日。

20:12 Give honour to your father and to your mother, so that your life may be long in the land which the Lord your God is giving you.

20:12 当孝敬父母,使你的日子在耶和华你神所赐你的地上得以长久。

20:13 Do not put anyone to death without cause.

20:13 不可杀人。

20:14 Do not be false to the married relation.

20:14 不可奸淫。

20:15 Do not take the property of another.

20:15 不可偷盗。

20:16 Do not give false witness against your neighbour.

20:16 不可作假见证陷害人。

20:17 Let not your desire be turned to your neighbour's house, or his wife or his man-servant or his woman-servant or his ox or his ass or anything which is his.

20:17 不可贪恋人的房屋,也不可贪恋人的妻子,仆婢,牛驴,并他一切所有的。

20:18 And all the people were watching the thunderings and the flames and the sound of the horn and the mountain smoking; and when they saw it, they kept far off, shaking with fear.

20:18 众百姓见雷轰,闪电,角声,山上冒烟,就都发颤,远远地站立。

20:19 And they said to Moses, To your words we will give ear, but let not the voice of God come to our ears, for fear death may come on us.

20:19 对摩西说,求你和我们说话,我们必听,不要神和我们说话,恐怕我们死亡。

20:20 And Moses said to the people, Have no fear: for God has come to put you to the test, so that fearing him you may be kept from sin.

20:20 摩西对百姓说,不要惧怕,因为神降临是要试验你们,叫你们时常敬畏他,不致犯罪。

20:21 And the people kept their places far off, but Moses went near to the dark cloud where God was.

20:21 于是百姓远远地站立,摩西就挨近神所在的幽暗之中。

20:22 And the Lord said to Moses, Say to the children of Israel, You yourselves have seen that my voice has come to you from heaven

20:22 耶和华对摩西说,你要向以色列人这样说,你们自己看见我从天上和你们说话了。

20:23 Gods of silver and gods of gold you are not to make for yourselves.

20:23 你们不可作什么神像与我相配,不可为自己作金银的神像。

20:24 Make for me an altar of earth, offering on it your burned offerings and your peace-offerings, your sheep and your oxen: in every place where I have put the memory of my name, I will come to you and give you my blessing.

20:24 你要为我筑土坛,在上面以牛羊献为燔祭和平安祭。凡记下我名的地方,我必到那里赐福给你。

20:25 And if you make me an altar of stone do not make it of cut stones: for the touch of an instrument will make it unclean.

20:25 你若为我筑一座石坛,不可用凿成的石头,因你在上头一动家具,就把坛污秽了。

20:26 And do not go up by steps to my altar, for fear that your bodies may be seen uncovered.

20:26 你上我的坛,不可用台阶,免得露出你的下体来。