Genesis 创世纪 chapter 2/50

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

10:1 Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: these are the sons which they had after the great flow of waters

10:1 挪亚的儿子闪,含,雅弗的后代,记在下面。洪水以后,他们都生了儿子。

10:2 The sons of Japheth: Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.

10:2 雅弗的儿子是歌篾,玛各,玛代,雅完,土巴,米设,提拉。

10:3 And the sons of Gomer: Ashkenaz and Riphath and Togarmah.

10:3 歌篾的儿子是亚实基拿,利法,陀迦玛。

10:4 And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, the Kittim and the Dodanim.

10:4 雅完的儿子是以利沙,他施,基提,多单。

10:5 From these came the nations of the sea-lands, with their different families and languages.

10:5 这些人的后裔,将各国的地土,海岛,分开居住,各随各的方言,宗族立国。

10:6 And the sons of Ham: Cush and Mizraim and Put and Canaan.

10:6 含的儿子是古实,麦西,弗,迦南。

10:7 And the sons of Cush: Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca; and the sons of Raamah: Sheba and Dedan.

10:7 古实的儿子是西巴,哈腓拉,撒弗他,拉玛,撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴,底但。

10:8 And Cush was the father of Nimrod, who was the first of the great men of the earth.

10:8 古实又生宁录,他为世上英雄之首。

10:9 He was a very great bowman, so that there is a saying, Like Nimrod, a very great bowman.

10:9 他在耶和华面前是个英勇的猎户,所以俗语说,像宁录在耶和华面前是个英勇的猎户。

10:10 And at the first, his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar.

10:10 他国的起头是巴别,以力,亚甲,甲尼,都在示拿地。

10:11 From that land he went out into Assyria, building Nineveh with its wide streets and Calah,

10:11 他从那地出来往亚述去,建造尼尼微,利河伯,迦拉,

10:12 And Resen between Nineveh and Calah, which is a very great town.

10:12 和尼尼微,迦拉中间的利鲜,这就是那大城。

10:13 And Mizraim was the father of the Ludim and Anamim and Lehabim and Naphtuhim;

10:13 麦西生路低人,亚拿米人,利哈比人,拿弗土希人,

10:14 And Pathrusim and Casluhim and Caphtorim, from whom came the Philistines.

10:14 帕斯鲁细人,迦斯路希人,迦斐托人。从迦斐托出来的有非利士人。

10:15 And Canaan was the father of Zidon, who was his oldest son, and Heth,

10:15 迦南生长子西顿,又生赫

10:16 And the Jebusite and the Amorite and the Girgashite,

10:16 和耶布斯人,亚摩利人,革迦撒人,

10:17 And the Hivite and the Arkite and the Sinite,

10:17 希未人,亚基人,西尼人,

10:18 And the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; after that the families of the Canaanites went far and wide in all directions;

10:18 亚瓦底人,洗玛利人,哈马人,后来迦南的诸族分散了。

10:19 Their country stretching from Zidon to Gaza, in the direction of Gerar; and to Lasha, in the direction of Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim.

10:19 迦南的境界是从西顿向基拉耳的路上,直到迦萨,又向所多玛,蛾摩拉,押玛,洗扁的路上,直到拉沙。

10:20 All these, with their different families, languages, lands, and nations, are the offspring of Ham.

10:20 这就是含的后裔,各随他们的宗族,方言,所住的地土,邦国。

10:21 And Shem, the older brother of Japheth, the father of the children of Eber, had other sons in addition.

10:21 雅弗的哥哥闪,是希伯子孙之祖,他也生了儿子。

10:22 These are the sons of Shem: Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram.

10:22 闪的儿子是以拦,亚述,亚法撒,路德,亚兰。

10:23 And the sons of Aram: Uz and Hul and Gether and Mash.

10:23 亚兰的儿子是乌斯,户勒,基帖,玛施。

10:24 And Arpachshad became the father of Shelah; and Shelah became the father of Eber.

10:24 亚法撒生沙拉。沙拉生希伯。

10:25 And Eber had two sons: the name of the one was Peleg, because in his time the peoples of the earth became separate; and his brother's name was Joktan.

10:25 希伯生了两个儿子,一个名叫法勒(法勒就是分的意思),因为那时人就分地居住。法勒的兄弟名叫约坍。

10:26 And Joktan was the father of Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah

10:26 约坍生亚摩答,沙列,哈萨玛非,耶拉,

10:27 And Hadoram and Uzal and Diklah

10:27 哈多兰,乌萨,德拉,

10:28 And Obal and Abimael and Sheba

10:28 俄巴路,亚比玛利,示巴,

10:29 And Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.

10:29 阿斐,哈腓拉,约巴,这都是约坍的儿子。

10:30 And their country was from Mesha, in the direction of Sephar, the mountain of the east.

10:30 他们所住的地方,是从米沙直到西发东边的山。

10:31 These, with their families and their languages and their lands and their nations, are the offspring of Shem.

10:31 这就是闪的子孙,各随他们的宗族,方言,所住的地土,邦国。

10:32 These are the families of the sons of Noah, in the order of their generations and their nations: from these came all the nations of the earth after the great flow of waters.

10:32 这些都是挪亚三个儿子的宗族,各随他们的支派立国。洪水以后,他们在地上分为邦国。