Genesis 创世纪 chapter 34/50

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

4:1 And the man had connection with Eve his wife, and she became with child and gave birth to Cain, and said, I have got a man from the Lord.

4:1 有一日,那人和他妻子夏娃同房。夏娃就怀孕,生了该隐(就是得的意思),便说,耶和华使我得了一个男子。

4:2 Then again she became with child and gave birth to Abel, his brother. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a farmer.

4:2 又生了该隐的兄弟亚伯。亚伯是牧羊的,该隐是种地的。

4:3 And after a time, Cain gave to the Lord an offering of the fruits of the earth.

4:3 有一日,该隐拿地里的出产为供物献给耶和华。

4:4 And Abel gave an offering of the young lambs of his flock and of their fat. And the Lord was pleased with Abel's offering;

4:4 亚伯也将他羊群中头生的和羊的脂油献上。耶和华看中了亚伯和他的供物,

4:5 But in Cain and his offering he had no pleasure. And Cain was angry and his face became sad.

4:5 只是看不中该隐和他的供物。该隐就大大地发怒,变了脸色。

4:6 And the Lord said to Cain, Why are you angry? and why is your face sad?

4:6 耶和华对该隐说,你为什么发怒呢?你为什么变了脸色呢?

4:7 If you do well, will you not have honour? and if you do wrong, sin is waiting at the door, desiring to have you, but do not let it be your master.

4:7 你若行得好,岂不蒙悦纳,你若行得不好,罪就伏在门前。它必恋慕你,你却要制伏它。

4:8 And Cain said to his brother, Let us go into the field: and when they were in the field, Cain made an attack on his brother Abel and put him to death.

4:8 该隐与他兄弟亚伯说话,二人正在田间。该隐起来打他兄弟亚伯,把他杀了。

4:9 And the Lord said to Cain, Where is your brother Abel? And he said, I have no idea: am I my brother's keeper?

4:9 耶和华对该隐说,你兄弟亚伯在哪里?他说,我不知道,我岂是看守我兄弟的吗?

4:10 And he said, What have you done? the voice of your brother's blood is crying to me from the earth.

4:10 耶和华说,你作了什么事呢?你兄弟的血,有声音从地里向我哀告。

4:11 And now you are cursed from the earth, whose mouth is open to take your brother's blood from your hand;

4:11 地开了口,从你手里接受你兄弟的血。现在你必从这地受咒诅。

4:12 No longer will the earth give you her fruit as the reward of your work; you will be a wanderer in flight over the earth.

4:12 你种地,地不再给你效力。你必流离飘荡在地上。

4:13 And Cain said, My punishment is greater than my strength.

4:13 该隐对耶和华说,我的刑罚太重,过于我所能当的。

4:14 You have sent me out this day from the face of the earth and from before your face; I will be a wanderer in flight over the earth, and whoever sees me will put me to death.

4:14 你如今赶逐我离开这地,以致不见你面。我必流离飘荡在地上,凡遇见我的必杀我。

4:15 And the Lord said, Truly, if Cain is put to death, seven lives will be taken for his. And the Lord put a mark on Cain so that no one might put him to death.

4:15 耶和华对他说,凡杀该隐的,必遭报七倍。耶和华就给该隐立一个记号,免得人遇见他就杀他。

4:16 And Cain went away from before the face of the Lord, and made his living-place in the land of Nod on the east of Eden.

4:16 于是该隐离开耶和华的面,去住在伊甸东边挪得之地。

4:17 And Cain had connection with his wife and she became with child and gave birth to Enoch: and he made a town, and gave the town the name of Enoch after his son.

4:17 该隐与妻子同房,他妻子就怀孕,生了以诺。该隐建造了一座城,就按着他儿子的名,将那城叫作以诺。

4:18 And Enoch had a son Irad: and Irad became the father of Mehujael: and Mehujael became the father of Methushael: and Methushael became the father of Lamech.

4:18 以诺生以拿。以拿生米户雅利。米户雅利生玛土撒利。玛土撒利生拉麦。

4:19 And Lamech had two wives; the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.

4:19 拉麦娶了两个妻,一个名叫亚大,一个名叫洗拉。

4:20 And Adah gave birth to Jabal: he was the father of such as are living in tents and keep cattle.

4:20 亚大生雅八。雅八就是住帐棚,牧养牲畜之人的祖师。

4:21 And his brother's name was Jubal: he was the father of all players on instruments of music.

4:21 雅八的兄弟名叫犹八。他是一切弹琴吹箫之人的祖师。

4:22 And Zillah gave birth to Tubal-cain, who is the father of every maker of cutting instruments of brass and iron: and the sister of Tubal-cain was Naamah.

4:22 洗拉又生了土八该隐。他是打造各样铜铁利器的(或作是铜匠铁匠的祖师)。土八该隐的妹子是拿玛。

4:23 And Lamech said to his wives, Adah and Zillah, give ear to my voice; you wives of Lamech, give attention to my words, for I would put a man to death for a wound, and a young man for a blow;

4:23 拉麦对他两个妻子说,亚大,洗拉,听我的声音。拉麦的妻子,细听我的话语,壮年人伤我,我把他杀了。少年人损我,我把他害了。(或作我杀壮士却伤自己,我害幼童却损本身)

4:24 If seven lives are to be taken as punishment for Cain's death, seventy-seven will be taken for Lamech's.

4:24 若杀该隐,遭报七倍。杀拉麦,必遭报七十七倍。

4:25 And Adam had connection with his wife again, and she gave birth to a son to whom she gave the name of Seth: for she said, God has given me another seed in place of Abel, whom Cain put to death.

4:25 亚当又与妻子同房,她就生了一个儿子,起名叫塞特,意思说,神另给我立了一个儿子代替亚伯,因为该隐杀了他。

4:26 And Seth had a son, and he gave him the name of Enosh: at this time men first made use of the name of the Lord in worship.

4:26 塞特也生了一个儿子,起名叫以挪士。那时候,人才求告耶和华的名。