两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
42:1 See my servant, whom I am supporting, my loved one, in whom I take delight: I have put my spirit on him; he will give the knowledge of the true God to the nations.
42:1 看哪,我的仆人,我所扶持,所拣选,心里所喜悦的,我已将我的灵赐给他,他必将公理传给外邦。
42:2 He will make no cry, his voice will not be loud: his words will not come to men's ears in the streets.
42:2 他不喧嚷,不扬声,也不使街上听见他的声音。
42:3 He will not let a crushed stem be quite broken, and he will not let a feebly burning light be put out: he will go on sending out the true word to the peoples.
42:3 压伤的芦苇,他不折断。将残的灯火,他不吹灭。他凭真实将公理传开。
42:4 His light will not be put out, and he will not be crushed, till he has given the knowledge of the true God to the earth, and the sea-lands will be waiting for his teaching.
42:4 他不灰心,也不丧胆,直到他在地上设立公理。海岛都等候他的训诲。
42:5 God the Lord, even he who made the heavens, measuring them out on high; stretching out the earth, and giving its produce; he who gives breath to the people on it, and life to those who go about on it, says:
42:5 创造诸天,铺张穹苍,将地和地所出的一并铺开,赐气息给地上的众人,又赐灵性给行在其上之人的神耶和华,他如此说,
42:6 I the Lord have made you the vessel of my purpose, I have taken you by the hand, and kept you safe, and I have given you to be an agreement to the people, and a light to the nations:
42:6 我耶和华凭公义召你,必搀扶你的手,保守你,使你作众民的中保,(中保原文作约)作外邦人的光,
42:7 To give eyes to the blind, to make free the prisoners from the prison, to let out those who are shut up in the dark.
42:7 开瞎子的眼,领被囚的出牢狱,领坐黑暗的出监牢。
42:8 I am the Lord; that is my name: I will not give my glory to another, or my praise to pictured images.
42:8 我是耶和华,这是我的名。我必不将我的荣耀归给假神,也不将我的称赞归给雕刻的偶像。
42:9 See, the things said before have come about, and now I give word of new things: before they come I give you news of them.
42:9 看哪,先前的事已经成就,现在我将新事说明,这事未发以先,我就说给你们听。
42:10 Make a new song to the Lord, and let his praise be sounded from the end of the earth; you who go down to the sea, and everything in it, the sea-lands and their people.
42:10 航海的,和海中所有的,海岛,和其上的居民,都当向耶和华唱新歌,从地极赞美他。
42:11 Let the waste land and its flocks be glad, the tent-circles of Kedar; let the people of the rock give a glad cry, from the top of the mountains let them make a sound of joy.
42:11 旷野和其中的城邑,并基达人居住的村庄,都当扬声。西拉的居民当欢呼,在山顶上呐喊。
42:12 Let them give glory to the Lord, sounding his praise in the sea-lands.
42:12 他们当将荣耀归给耶和华,在海岛中传扬他的颂赞。
42:13 The Lord will go out as a man of war, he will be moved to wrath like a fighting-man: his voice will be strong, he will give a loud cry; he will go against his attackers like a man of war.
42:13 耶和华必像勇士出去,必像战士激动热心,要喊叫,大声呐喊,要用大力攻击仇敌。
42:14 I have long been quiet, I have kept myself in and done nothing: now I will make sounds of pain like a woman in childbirth, breathing hard and quickly.
42:14 我许久闭口不言,静默不语,现在我要喊叫像产难的妇人,我要急气而喘哮。
42:15 I will make waste mountains and hills, drying up all their plants; and I will make rivers dry, and pools dry land.
42:15 我要使大山小冈变为荒场,使其上的花草都枯干,我要使江河变为洲岛,使水池都干涸。
42:16 And I will take the blind by a way of which they had no knowledge, guiding them by roads strange to them: I will make the dark places light before them, and the rough places level. These things will I do and will not give them up.
42:16 我要引瞎子行不认识的道,领他们走不知道的路。在他们面前使黑暗变为光明,使弯曲变为平直。这些事我都要行,并不离弃他们。
42:17 They will be turned back and be greatly shamed who put their hope in pictured images, who say to metal images, You are our gods.
42:17 倚靠雕刻的偶像,对铸造的偶像说,你是我们的神,这等人要退后,全然蒙羞。
42:18 Give ear, you whose ears are shut; and let your eyes be open, you blind, so that you may see.
42:18 你们这耳聋的听吧。你们这眼瞎的看吧。使你们能看见。
42:19 Who is blind, but my servant? who has his ears stopped, but he whom I send? who is blind as my true one, or who has his ears shut like the Lord's servant?
42:19 谁比我的仆人眼瞎呢?谁比我差遣的使者耳聋呢?谁瞎眼像那与我和好的,谁瞎眼像耶和华的仆人呢?
42:20 Seeing much, but keeping nothing in mind; his ears are open, but there is no hearing.
42:20 你看见许多事却不领会。耳朵开通却不听见。
42:21 It was the Lord's pleasure, because of his righteousness, to make the teaching great and give it honour.
42:21 耶和华因自己公义的缘故,喜欢使律法(或作训诲)为大,为尊。
42:22 But this is a people whose property has been taken away from them by force; they are all taken in holes, and shut up in prisons: they are made prisoners, and no one makes them free; they are taken by force and no one says, Give them back.
42:22 但这百姓是被抢被夺的,都牢笼在坑中,隐藏在狱里,他们作掠物,无人拯救,作掳物,无人说交还。
42:23 Who is there among you who will give ear to this? who will give attention to it for the time to come?
42:23 你们中间谁肯侧耳听此,谁肯留心而听,以防将来呢?
42:24 Who gave up Jacob to those who took away his goods, and Israel to his attackers? Did not the Lord? he against whom they did wrong, and in whose ways they would not go, turning away from his teaching.
42:24 谁将雅各交出当作掳物,将以色列交给抢夺的呢?岂不是耶和华吗?就是我们所得罪的那位。他们不肯遵行他的道,也不听从他的训诲。
42:25 For this reason he let loose on him the heat of his wrath, and his strength was like a flame; and it put fire round about him, but he did not see it; he was burned, but did not take it to heart.
42:25 所以他将猛烈的怒气,和争战的勇力,倾倒在以色列的身上。在他四围如火着起,他还不知道,烧着他,他也不介意。