两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
41:1 Come quietly before me, O sea-lands, and let the peoples get together their strength: let them come near; then let them say what they have to say: let us put forward our cause against one another.
41:1 众海岛阿,当在我面前静默,众民当从新得力,都要近前来才可以说话。我们可以彼此辩论。
41:2 Who sent out from the east one who is right wherever he goes? he gives the nations into his hands, and makes him ruler over kings; he gives them as the dust to his sword, as dry stems before the wind to his bow.
41:2 谁从东方兴起一人,凭公义召他来到脚前呢?耶和华将列国交给他,使他管辖君王,把他们如灰尘交与他的刀,如风吹的碎秸交与他的弓。
41:3 He goes after them safely, not touching the road with his feet.
41:3 他追赶他们,走他所未走的道,坦然前行。
41:4 Whose purpose and work was it? His who sent out the generations from the start. I the Lord, the first, and with the last, I am he.
41:4 谁行作成就这事,从起初宣召历代呢?就是我耶和华,我是首先的。也与末后的同在。
41:5 The sea-lands saw it, and were in fear; the ends of the earth were shaking: they came near.
41:5 海岛看见就都害怕,地极也都战兢,就近前来。
41:6 They gave help everyone to his neighbour; and everyone said to his brother, Take heart!
41:6 他们各人帮助邻舍,各人对弟兄说,壮胆吧。
41:7 So the metal-worker put heart into the gold-worker, and he who was hammering the metal smooth said kind words to the iron-worker, saying of the plate, It is ready: and he put it together with nails, so that there might be no slipping.
41:7 木匠勉励银匠,用锤打光的勉励打砧的,论焊工说,焊得好。又用钉子钉稳,免得偶像动摇。
41:8 But as for you, Israel, my servant, and you, Jacob, whom I have taken for myself, the seed of Abraham my friend:
41:8 惟你以色列我的仆人,雅各我所拣选的,我朋友亚伯拉罕的后裔,
41:9 You whom I have taken from the ends of the earth, and sent for from its farthest parts, saying to you, You are my servant, whom I have taken for myself, and whom I have not given up:
41:9 你是我从地极所领(原文作抓)来的,从地角所召来的,且对你说,你是我的仆人,我拣选你并不弃绝你。
41:10 Have no fear, for I am with you; do not be looking about in trouble, for I am your God; I will give you strength, yes, I will be your helper; yes, my true right hand will be your support.
41:10 你不要害怕,因为我与你同在。不要惊惶,因为我是你的神。我必坚固你,我必帮助你,我必用我公义的右手扶持你。
41:11 Truly, all those who are angry with you will be made low and put to shame: those desiring to do you wrong will come to nothing and never again be seen.
41:11 凡向你发怒的,必都抱愧蒙羞。与你相争的,必如无有,并要灭亡。
41:12 You will make search for your haters but they will not be there; those who make war against you will be as nothing and will come to destruction.
41:12 与你争竞的,你要找他们也找不着。与你争战的,必如无有,成为虚无。
41:13 For I, the Lord your God, have taken your right hand in mine, saying to you, Have no fear; I will be your helper.
41:13 因为我耶和华你的神,必搀扶你的右手,对你说,不要害怕,我必帮助你。
41:14 Have no fear, you worm Jacob, and you men of Israel; I will be your helper, says the Lord, even he who takes up your cause, the Holy One of Israel.
41:14 你这虫雅各,和你们以色列人,不要害怕。耶和华说,我必帮助你。你的救赎主,就是以色列的圣者。
41:15 See, I will make you like a new grain-crushing instrument with teeth, crushing the mountains small, and making the hills like dry stems.
41:15 看哪,我已使你成为有快齿打粮的新器具,你要把山岭打得粉碎,使冈陵如同糠秕。
41:16 You will send the wind over them, and it will take them away; they will go in all directions before the storm-wind: you will have joy in the Lord, and be glad in the Holy One of Israel.
41:16 你要把他簸扬风要吹去,旋风要把他刮散。你倒要以耶和华为喜乐,以以色列的圣者为夸耀。
41:17 The poor and crushed are looking for water where no water is, and their tongue is dry for need of it: I the Lord will give ear to their prayer, I the God of Israel will not give them up.
41:17 困苦穷乏人寻求水却没有,他们因口渴,舌头干燥。我耶和华必应允他们,我以色列的神必不离弃他们。
41:18 I will make rivers on the dry mountain-tops, and fountains in the valleys: I will make the waste land a pool of water, and the dry land springs of water.
41:18 我要在净光的高处开江河,在谷中开泉源,我要使沙漠变为水池,使干地变为涌泉。
41:19 I will put in the waste land the cedar, the acacia, the myrtle, and the olive-tree; and in the lowland will be planted the fir-tree, the plane, and the cypress together:
41:19 我要在旷野种上香柏树,皂荚树,番石榴树,和野橄榄树。我在沙漠要把松树,杉树,并黄杨树,一同栽植。
41:20 So that they may see and be wise and give their mind to it, and that it may be clear to them all that the hand of the Lord has done this, and that the Holy One of Israel has made it.
41:20 好叫人看见,知道,思想,明白,这是耶和华的手所作的,是以色列的圣者所造的。
41:21 Put forward your cause, says the Lord; let your strong argument come out, says the King of Jacob.
41:21 耶和华对假神说,你们要呈上你们的案件,雅各的君说,你们要声明你们确实的理由。
41:22 Let the future be made clear to us: give us news of the past things, so that we may give thought to them; or of the things to come, so that we may see if they are true.
41:22 可以声明,指示我们将来必遇的事,说明先前的是什么事,好叫我们思索,得知事的结局,或者把将来的事指示我们。
41:23 Give us word of what will be after this, so that we may be certain that you are gods: yes, do good or do evil, so that we may all see it and be surprised.
41:23 要说明后来的事,好叫我们知道你们是神,你们或降福,或降祸,使我们惊奇,一同观看。
41:24 But you are nothing, and your work is of no value: foolish is he who takes you for his gods.
41:24 看哪,你们属乎虚无,你们的作为也属乎虚空。那选择你们的是可憎恶的。
41:25 I have sent for one from the north, and from the dawn he has come; in my name he will get rulers together and go against them; they will be like dust, even as the wet earth is stamped on by the feet of the potter.
41:25 我从北方兴起一人,他是求告我名的,从日出之地而来。他必临到掌权的,好像临到灰泥,仿佛窑匠踹泥一样。
41:26 Who has given knowledge of it from the first, so that we may be certain of it? and from the start, so that we may say, His word is true? There is no one who gives news, or says anything, or who gives ear to your words.
41:26 谁从起初指明这事,使我们知道呢?谁从先前说明,使我们说,他不错呢?谁也没有指明,谁也没有说明。谁也没有听见你们的话。
41:27 I was the first to give word of it to Zion, and I gave the good news to Jerusalem.
41:27 我首先对锡安说,看哪,我要将一位报好信息的赐给耶路撒冷。
41:28 And I saw that there was no man, even no wise man among them, who might give an answer to my questions.
41:28 我看的时候并没有人,我问的时候他们中间也没有谋士,可以回答一句。
41:29 Truly they are all nothing, their works are nothing and of no value: their metal images are of no more use than wind.
41:29 看哪,他们和他们的工作,都是虚空,且是虚无。他们所铸的偶像都是风,都是虚的。