Leviticus 利未记 chapter 12/27

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

2:1 And when anyone makes a meal offering to the Lord, let his offering be of the best meal, with oil on it and perfume:

2:1 若有人献素祭为供物给耶和华,要用细面浇上油,加上乳香,

2:2 And let him take it to Aaron's sons, the priests; and having taken in his hand some of the meal and of the oil, with all the perfume, let him give it to the priest to be burned on the altar, as a sign, an offering made by fire, for a sweet smell to the Lord.

2:2 带到亚伦子孙作祭司的那里,祭司就要从细面中取出一把来,并取些油和所有的乳香,然后要把所取的这些作为纪念,烧在坛上,是献与耶和华为馨香的火祭。

2:3 And the rest of the meal offering will be for Aaron and his sons; it is most holy among the Lord's fire offerings.

2:3 素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙,这是献与耶和华的火祭中为至圣的。

2:4 And when you give a meal offering cooked in the oven, let it be of unleavened cakes of the best meal mixed with oil, or thin unleavened cakes covered with oil.

2:4 若用炉中烤的物为素祭,就要用调油的无酵细面饼,或是抹油的无酵薄饼。

2:5 And if you give a meal offering cooked on a flat plate, let it be of the best meal, unleavened and mixed with oil.

2:5 若用铁鏊上作的物为素祭,就要用调油的无酵细面,

2:6 Let it be broken into bits, and put oil on it; it is a meal offering.

2:6 分成块子,浇上油,这是素祭。

2:7 And if your offering is of meal cooked in fat over the fire, let it be made of the best meal mixed with oil.

2:7 若用煎盘作的物为素祭,就要用油与细面作成。

2:8 And you are to give the meal offering made of these things to the Lord, and let the priest take it to the altar.

2:8 要把这些东西作的素祭带到耶和华面前,并奉给祭司,带到坛前。

2:9 And he is to take from the meal offering a part, for a sign, burning it on the altar; an offering made by fire for a sweet smell to the Lord.

2:9 祭司要从素祭中取出作为纪念的,烧在坛上,是献与耶和华为馨香的火祭。

2:10 And the rest of the meal offering will be for Aaron and his sons; it is most holy among the Lord's fire offerings.

2:10 素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙。这是献与耶和华的火祭中为至圣的。

2:11 No meal offering which you give to the Lord is to be made with leaven; no leaven or honey is to be burned as an offering made by fire to the Lord.

2:11 凡献给耶和华的素祭都不可有酵,因为你们不可烧一点酵,一点蜜当作火祭献给耶和华。

2:12 You may give them as an offering of first-fruits to the Lord, but they are not to go up as a sweet smell on the altar.

2:12 这些物要献给耶和华作为初熟的供物,只是不可在坛上献为馨香的祭。

2:13 And every meal offering is to be salted with salt; your meal offering is not to be without the salt of the agreement of your God: with all your offerings give salt.

2:13 凡献为素祭的供物都要用盐调和,在素祭上不可缺了你神立约的盐。一切的供物都要配盐而献。

2:14 And if you give a meal offering of first-fruits to the Lord, give, as your offering of first-fruits, new grain, made dry with fire, crushed new grain.

2:14 若向耶和华献初熟之物为素祭,要献上烘了的禾穗子,就是轧了的新穗子,当作初熟之物的素祭。

2:15 And put oil on it and perfume: it is a meal offering.

2:15 并要抹上油,加上乳香,这是素祭。

2:16 And part of the meal of the offering and part of the oil and all the perfume is to be burned for a sign by the priest: it is an offering made by fire to the Lord.

2:16 祭司要把其中作为纪念的,就是一些轧了的禾穗子和一些油,并所有的乳香,都焚烧,是向耶和华献的火祭。