Mathew 马太福音 chapter 16/28

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

23:1 Then Jesus said to the people and to his disciples:

23:1 那时,耶稣对众人和门徒讲论,

23:2 The scribes and the Pharisees have the authority of Moses;

23:2 说,文士和法利赛人,坐在摩西的位上。

23:3 All things, then, which they give you orders to do, these do and keep: but do not take their works as your example, for they say and do not.

23:3 凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行。但不要效法他们的行为。因为他们能说不能行。

23:4 They make hard laws and put great weights on men's backs; but they themselves will not put a finger to them.

23:4 他们把难担的重担,捆起来搁在人的肩上。但自己一个指头也不肯动。

23:5 But all their works they do so as to be seen by men: for they make wide their phylacteries, and the edges of their robes,

23:5 他们一切所作的事,都是要叫人看见。所以将佩戴的经文做宽了,衣裳的??子做长了。

23:6 And the things desired by them are the first places at feasts, and the chief seats in the Synagogues,

23:6 喜爱筵席上的首座,会堂里的高位。

23:7 And words of respect in the market-places, and to be named by men, Teacher.

23:7 又喜爱人在街市上问他安,称呼他拉比。(拉比就是夫子)

23:8 But you may not be named Teacher: for one is your teacher, and you are all brothers.

23:8 但你们不要受拉比的称呼。因为只有一位是你们的夫子。你们都是弟兄。

23:9 And give no man the name of father on earth: because one is your Father, who is in heaven.

23:9 也不要称呼地上的人为父。因为只有一位是你们的父,就是在天上的父。

23:10 And you may not be named guides: because one is your Guide, even Christ.

23:10 也不要受师尊的称呼。因为只有一位是你们的师尊,就是基督。

23:11 But let the greatest among you be your servant.

23:11 你们中间谁为大,谁就要作你们的用人。

23:12 And whoever makes himself high will be made low, and whoever makes himself low will be made high.

23:12 凡自高的必降为卑,自卑的必升为高。

23:13 But a curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! because you are shutting the kingdom of heaven against men: for you do not go in yourselves, and those who are going in, you keep back.

23:13 你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了。因为你们正当人前把天国的门关了。自己不进去,正要进去的人,你们也不容他们进去。(有古卷在此有

23:14 []

23:14 你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了,因为你们侵吞寡妇的家产,假意作很长的祷告,所以要受更重的刑罚)

23:15 A curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! for you go about land and sea to get one disciple and, having him, you make him twice as much a son of hell as yourselves.

23:15 你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了。因为你们走遍洋海陆地,勾引一个人入教。既入了教,却使他作地狱之子,比你们还加倍。

23:16 A curse is on you, blind guides, who say, Whoever takes an oath by the Temple, it is nothing; but whoever takes an oath by the gold of the Temple, he is responsible.

23:16 你们这瞎眼领路的有祸了。你们说,凡指着殿起誓的,这算不得什么。只是凡指着殿中金子起誓的,他就该谨守。

23:17 You foolish ones and blind: which is greater, the gold, or the Temple which makes the gold holy?

23:17 你们这无知瞎眼的人哪,什么是大的?是金子呢?还是叫金子成圣的殿呢?

23:18 And, Whoever takes an oath by the altar, it is nothing; but whoever takes an oath by the offering which is on it, he is responsible.

23:18 你们又说,凡指着坛起誓的,这算不得什么。只是凡指着坛上礼物起誓的,他就该谨守。

23:19 You blind ones: which is greater, the offering, or the altar which makes the offering holy?

23:19 你们这瞎眼的人哪,什么是大的?是礼物呢?还是叫礼物成圣的坛呢?

23:20 He, then, who takes an oath by the altar, takes it by the altar and by all things on it.

23:20 所以人指着坛起誓,就是指着坛和坛上一切所有的起誓。

23:21 And he who takes an oath by the Temple, takes it by the Temple and by him whose house it is.

23:21 人指着殿起誓,就是指着殿和那住在殿里的起誓。

23:22 And he who takes an oath by heaven, takes it by the seat of God, and by him who is seated on it.

23:22 人指着天起誓,就是指着神的宝座和那坐在上面的起誓。

23:23 A curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! for you make men give a tenth of all sorts of sweet-smelling plants, but you give no thought to the more important things of the law, righteousness, and mercy, and faith; but it is right for you to do these, and not to let the others be undone.

23:23 你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了。因为你们将薄荷,茴香,芹菜,献上十分之一。那律法上更重的事,就是公义,怜悯,信实,反倒不行了。这更重的是你们当行的;那也是不可不行的。

23:24 You blind guides, who take out a fly from your drink, but make no trouble over a camel.

23:24 你们这瞎眼领路的,蠓虫你们就滤出来,骆驼你们倒吞下去。

23:25 A curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! for you make clean the outside of the cup and of the plate, but inside they are full of violent behaviour and uncontrolled desire.

23:25 你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了。因为你们洗净杯盘的外面,里面却盛满了勒索和放荡。

23:26 You blind Pharisee, first make clean the inside of the cup and of the plate, so that the outside may become equally clean.

23:26 你这瞎眼的法利赛人,先洗净杯盘的里面,好叫外面也干净了。

23:27 A curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! for you are like the resting-places of the dead, which are made white, and seem beautiful on the outside, but inside are full of dead men's bones and of all unclean things.

23:27 你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了。因为你们好像粉饰的坟墓,外面好看,里面却装满了死人的骨头,和一切的污秽。

23:28 Even so you seem to men to be full of righteousness, but inside you are all false and full of wrongdoing.

23:28 你们也是如此,在人前,外面显出公义来,里面却装满了假善和不法的事。

23:29 A curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! because you put up buildings for housing the dead bodies of the prophets, and make fair the last resting-places of good men, and say,

23:29 你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了。因为你们建造先知的坟,修饰义人的墓,说,

23:30 If we had been living in the days of our fathers, we would not have taken part with them in the blood of the prophets.

23:30 若是我们在我们祖宗的时候,必不和他们同流先知的血。

23:31 So that you are witnesses against yourselves that you are the sons of those who put the prophets to death.

23:31 这就是你们自己证明,是杀害先知者的子孙了。

23:32 Make full, then, the measure of your fathers.

23:32 你们去充满你们祖宗的恶贯吧。

23:33 You snakes, offspring of snakes, how will you be kept from the punishment of hell?

23:33 你们这些蛇类,毒蛇之种阿,怎能逃脱地狱的刑罚呢?

23:34 For this reason, I send you prophets, and wise men, and scribes: some of them you will put to death and put on the cross, and to some of them you will give blows in your Synagogues, driving them from town to town;

23:34 所以我差遣先知和智慧人并文士,到你们这里来。有的你们要杀害,要钉十字架。有的你们要在会堂里鞭打,从这城追逼到那城。

23:35 So that on you may come all the blood of the upright on the earth, from the blood of upright Abel to the blood of Zachariah, son of Barachiah, whom you put to death between the Temple and the altar.

23:35 叫世上所流义人的血,都归到你们身上。从义人亚伯的血起,直到你们在殿和坛中间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止。

23:36 Truly I say to you, All these things will come on this generation.

23:36 我实在告诉你们,这一切的罪,都要归到这世代了。

23:37 O Jerusalem, Jerusalem, putting to death the prophets, and stoning those who are sent to her! Again and again would I have taken your children to myself as a bird takes her young ones under her wings, and you would not!

23:37 耶路撒冷阿,耶路撒冷阿,你常杀害先知,又用石头打死那奉差遣到你这里来的人。我多次愿意聚集你的儿女,好像母鸡把小鸡聚集在翅膀底下,只是你们不愿意。

23:38 See, your house is made waste.

23:38 看哪,你们的家成为荒场,留给你们。

23:39 For I say to you, You will not see me from this time till you say, A blessing on him who comes in the name of the Lord.

23:39 我告诉你们,从今以后,你们不得再见我,直等到你们说,奉主名来的,是应当称颂的。