Numbers 民数记 chapter 17/36

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

24:1 Now when Balaam saw that it was the Lord's pleasure to give his blessing to Israel, he did not, as at other times, make use of secret arts, but turning his face to the waste land,

24:1 巴兰见耶和华喜欢赐福与以色列,就不像前两次去求法术,却面向旷野。

24:2 And lifting up his eyes, he saw Israel there, with their tents in the order of their tribes: and the spirit of God came on him.

24:2 巴兰举目,看见以色列人照着支派居住。神的灵就临到他身上,

24:3 And moved by the spirit, he said, These are the words of Balaam, son of Beor, the words of the man whose eyes are open:

24:3 他便题起诗歌说,比珥的儿子巴兰说,眼目闭住(闭住或作睁开)的人说,

24:4 He says, whose ears are open to the words of God, who has seen the vision of the Ruler of all, falling down, but having his eyes open:

24:4 得听神的言语,得见全能者的异象,眼目睁开而仆倒的人说,

24:5 How fair are your tents, O Jacob, your houses, O Israel!

24:5 雅各阿,你的帐棚何等华美。以色列阿,你的帐幕何其华丽。

24:6 They are stretched out like valleys, like gardens by the riverside, like flowering trees planted by the Lord, like cedar-trees by the waters.

24:6 如接连的山谷,如河旁的园子,如耶和华所栽的沉香树,如水边的香柏木。

24:7 Peoples will be in fear before his strength, his arm will be on great nations: his king will be higher than Agag, and his kingdom made great in honour.

24:7 水要从他的桶里流出。种子要撒在多水之处。他的王必超过亚甲。他的国必要振兴。

24:8 It is God who has taken him out of Egypt; his horns are like those of the mountain ox; the nations warring against him will be his food, their bones will be broken, they will be wounded with his arrows.

24:8 神领他出埃及。他似乎有野牛之力。他要吞吃敌国,折断他们的骨头,用箭射透他们。

24:9 He took his sleep stretched out like a lion, and like a she-lion: by whom will his rest be broken? May a blessing be on everyone who gives you blessing, and a curse on everyone by whom you are cursed.

24:9 他蹲如公狮,卧如母狮,谁敢惹他,凡给你祝福的,愿他蒙福。凡咒诅你的,愿他受咒诅。

24:10 Then Balak was full of wrath against Balaam, and angrily waving his hands he said to Balaam, I sent for you so that those who are against me might be cursed, but now, see, three times you have given them a blessing.

24:10 巴勒向巴兰生气,就拍起手来,对巴兰说,我召你来为我咒诅仇敌,不料,你这三次竟为他们祝福。

24:11 Go back quickly to the place you came from: it was my purpose to give you a place of honour, but now the Lord has kept you back from honour.

24:11 如今你快回本地去吧。我想使你得大尊荣,耶和华却阻止你不得尊荣。

24:12 Then Balaam said to Balak, Did I not say to the men you sent to me,

24:12 巴兰对巴勒说,我岂不是对你所差遣到我那里的使者说,

24:13 Even if Balak gave me his house full of silver and gold, it would not be possible for me to go outside the orders of the Lord, doing good or evil at the impulse of my mind; whatever the Lord says I will say?

24:13 巴勒就是将他满屋的金银给我,我也不得越过耶和华的命,凭自己的心意行好行歹。耶和华说什么,我就要说什么,

24:14 So now I will go back to my people: but first let me make clear to you what this people will do to your people in days to come.

24:14 现在我要回本族去。你来,我告诉你这民日后要怎样待你的民。

24:15 Then he went on with his story and said, These are the words of Balaam, the son of Beor, the words of him whose eyes are open:

24:15 他就题起诗歌说,比珥的儿子巴兰说,眼目闭住(闭住或作睁开)的人说,

24:16 He says, whose ear is open to the words of God, who has knowledge of the Most High, who has seen the vision of the Ruler of all, falling down and having his eyes open:

24:16 得听神的言语,明白至高者的意旨,看见全能者的异象,眼目睁开而仆倒的人说,

24:17 I see him, but not now: looking on him, but not near: a star will come out of Jacob, and a rod of authority out of Israel, sending destruction to the farthest limits of Moab and on the head of all the sons of Sheth.

24:17 我看他却不在现时。我望他却不在近日。有星要出于雅各,有杖要兴于以色列,必打破摩押的四角,毁坏扰乱之子。

24:18 Edom will be his heritage, and he will put an end to the last of the people of Seir.

24:18 他必得以东为基业,又得仇敌之地西珥为产业。以色列必行事勇敢。

24:19 And Israel will go on in strength, and Jacob will have rule over his haters.

24:19 有一位出于雅各的,必掌大权。他要除灭城中的余民。

24:20 Then, turning his eyes to Amalek, he went on with his story and said, Amalek was the first of the nations, but his part will be destruction for ever.

24:20 巴兰观看亚玛力,就题起诗歌说,亚玛力原为诸国之首,但他终必沉沦。

24:21 And looking on the Kenites he went on with his story and said, Strong is your living-place, and your secret place is safe in the rock.

24:21 巴兰观看基尼人,就题起诗歌说,你的住处本是坚固。你的窝巢作在岩穴中。

24:22 But still the Kenites will be wasted, till Asshur takes you away prisoner.

24:22 然而基尼必至衰微,直到亚述把你掳去。

24:23 Then he went on with his story and said, But who may keep his life when God does this?

24:23 巴兰又题起诗歌说,哀哉。神行这事,谁能得活,

24:24 But ships will come from the direction of Kittim, troubling Asshur and troubling Eber, and like the others their fate will be destruction.

24:24 必有人乘船从基提界而来,苦害亚述,苦害希伯。他也必至沉沦。

24:25 Then Balaam got up and went back to his place: and Balak went away.

24:25 于是巴兰起来,回他本地去。巴勒也回去了。