两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
18:1 He who keeps himself separate for his private purpose goes against all good sense.
18:1 与众寡合的,独自寻求心愿,并恼恨一切真智慧。
18:2 A foolish man has no pleasure in good sense, but only to let what is in his heart come to light.
18:2 愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。
18:3 When the evil-doer comes, a low opinion comes with him, and with the loss of honour comes shame.
18:3 恶人来,藐视随来。羞耻到,辱骂同到。
18:4 The words of a man's mouth are like deep waters: the fountain of wisdom is like a flowing stream.
18:4 人口中的言语,如同深水。智慧的泉源,好像涌流的河水。
18:5 To have respect for the person of the evil-doer is not good, or to give a wrong decision against the upright.
18:5 瞻徇恶人的情面,偏断义人的案件,都为不善。
18:6 A foolish man's lips are a cause of fighting, and his mouth makes him open to blows.
18:6 愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。
18:7 The mouth of a foolish man is his destruction, and his lips are a net for his soul.
18:7 愚昧人的口,自取败坏。他的嘴,是他生命的网罗。
18:8 The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, and go down into the inner parts of the stomach.
18:8 传舌人的言语,如同美食,深入人的心腹。
18:9 He who does not give his mind to his work is brother to him who makes destruction.
18:9 作工懈怠的,与浪费人为弟兄。
18:10 The name of the Lord is a strong tower: the upright man running into it is safe.
18:10 耶和华的名,是坚固台。义人奔入,便得安稳。
18:11 The property of a man of wealth is his strong town, and it is as a high wall in the thoughts of his heart.
18:11 富足人的财物,是他的坚城,在他心想,犹如高墙。
18:12 Before destruction the heart of man is full of pride, and before honour goes a gentle spirit.
18:12 败坏之先,人心骄傲。尊荣以前,必有谦卑。
18:13 To give an answer before hearing is a foolish thing and a cause of shame.
18:13 未曾听完先回答的,便是他的愚昧,和羞辱。
18:14 The spirit of a man will be his support when he is ill; but how may a broken spirit be lifted up?
18:14 人有疾病,心能忍耐。心灵忧伤,谁能承当呢?
18:15 The heart of the man of good sense gets knowledge; the ear of the wise is searching for knowledge.
18:15 聪明人的心得知识。智慧人的耳求知识。
18:16 A man's offering makes room for him, letting him come before great men.
18:16 人的礼物,为他开路,引他到高位的人面前。
18:17 The man who first puts his cause before the judge seems to be in the right; but then his neighbour comes and puts his cause in its true light.
18:17 先诉情由的,似乎有理。但邻舍来到,就察出实情。
18:18 The decision of chance puts an end to argument, parting the strong.
18:18 掣签能止息争竞,也能解散强胜的人。
18:19 A brother wounded is like a strong town, and violent acts are like a locked tower.
18:19 弟兄结怨,劝他和好,比取坚固城还难。这样的争竞,如同坚寨的门闩。
18:20 With the fruit of a man's mouth his stomach will be full; the produce of his lips will be his in full measure.
18:20 人口中所结的果子,必充满肚腹。他嘴所出的,必使他饱足。
18:21 Death and life are in the power of the tongue; and those to whom it is dear will have its fruit for their food.
18:21 生死在舌头的权下。喜爱他的,必吃他所结的果子。
18:22 Whoever gets a wife gets a good thing, and has the approval of the Lord.
18:22 得着贤妻的,是得着好处,也是蒙了耶和华的恩惠。
18:23 The poor man makes requests for grace, but the man of wealth gives a rough answer.
18:23 贫穷人说哀求的话。富足人用威吓的话回答。
18:24 There are friends who may be a man's destruction, but there is a lover who keeps nearer than a brother.
18:24 滥交朋友的,自取败坏。但有一朋友,比弟兄更亲密。