两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
2:1 My son, if you will take my words to your heart, storing up my laws in your mind;
2:1 我儿,你若领受我的言语,存记我的命令,
2:2 So that your ear gives attention to wisdom, and your heart is turned to knowledge;
2:2 侧耳听智慧,专心求聪明。
2:3 Truly, if you are crying out for good sense, and your request is for knowledge;
2:3 呼求明哲,扬声求聪明,
2:4 If you are looking for her as for silver, and searching for her as for stored-up wealth;
2:4 寻找他如寻找银子,搜求他如搜求隐藏的珍宝,
2:5 Then the fear of the Lord will be clear to you, and knowledge of God will be yours.
2:5 你就明白敬畏耶和华,得以认识神。
2:6 For the Lord gives wisdom; out of his mouth come knowledge and reason:
2:6 因为耶和华赐人智慧。知识和聪明,都由他口而出。
2:7 He has salvation stored up for the upright, he is a breastplate to those in whom there is no evil;
2:7 他给正直人存留真智慧,给行为纯正的人作盾牌。
2:8 He keeps watch on the ways which are right, and takes care of those who have the fear of him.
2:8 为要保守公平人的路,护庇虔敬人的道。
2:9 Then you will have knowledge of righteousness and right acting, and upright behaviour, even of every good way.
2:9 你也必明白仁义,公平,正直,一切的善道。
2:10 For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasing to your soul;
2:10 智慧必入你心。你的灵要以知识为美。
2:11 Wise purposes will be watching over you, and knowledge will keep you;
2:11 谋略必护卫你。聪明必保守你。
2:12 Giving you salvation from the evil man, from those whose words are false;
2:12 要救你脱离恶道,(恶道或作恶人的道)脱离说乖谬话的人。
2:13 Who give up the way of righteousness, to go by dark roads;
2:13 那等人舍弃正直的路,行走黑暗的道,
2:14 Who take pleasure in wrongdoing, and have joy in the evil designs of the sinner;
2:14 欢喜作恶,喜爱恶人的乖僻。
2:15 Whose ways are not straight, and whose footsteps are turned to evil:
2:15 在他们的道中弯曲,在他们的路上偏僻。
2:16 To take you out of the power of the strange woman, who says smooth words with her tongue;
2:16 智慧要救你脱离淫妇,就是那油嘴滑舌的外女。
2:17 Who is false to the husband of her early years, and does not keep the agreement of her God in mind:
2:17 她离弃幼年的配偶,忘了神的盟约。
2:18 For her house is on the way down to death; her footsteps go down to the shades:
2:18 她的家陷入死地,她的路偏向阴间。
2:19 Those who go to her do not come back again; their feet do not keep in the ways of life:
2:19 凡到她那里去的不得转回,也得不着生命的路。
2:20 So that you may go in the way of good men, and keep in the footsteps of the upright.
2:20 智慧必使你行善人的道,守义人的路。
2:21 For the upright will be living in the land, and the good will have it for their heritage.
2:21 正直人必在世上居住。完全人必在地上存留。
2:22 But sinners will be cut off from the land, and those whose acts are false will be uprooted.
2:22 惟有恶人必然剪除。奸诈的必然拔出。