两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
25:1 These are more wise sayings of Solomon, copied out by the men of Hezekiah, king of Judah.
25:1 以下也是所罗门的箴言。是犹大王希西家的人所誊录的。
25:2 It is the glory of God to keep a thing secret: but the glory of kings is to have it searched out.
25:2 将事隐秘,乃神的荣耀。将事察清,乃君王的荣耀。
25:3 The heaven is high and the earth is deep, and the hearts of kings may not be searched out.
25:3 天之高,地之厚,君王之心也测不透。
25:4 Take away the waste from silver, and a vessel will come out for the silver-worker.
25:4 除去银子的渣滓,就有银子出来,银匠能以作器皿。
25:5 Take away evil-doers from before the king, and the seat of his power will be made strong in righteousness.
25:5 除去王面前的恶人,国位就靠公义坚立。
25:6 Do not take glory for yourself before the king, and do not put yourself in the place of the great:
25:6 不要在王面前妄自尊大。不要在大人的位上站立。
25:7 For it is better to have it said to you, Come up here; than for you to be put down in a lower place before the ruler.
25:7 宁可有人说,请你上来,强如在你觐见的王子面前,叫你退下。
25:8 Do not be quick to go to law about what you have seen, for what will you do in the end, when your neighbour has put you to shame?
25:8 不要冒失出去与人争竞,免得至终被他羞辱,你就不知道怎样行了。
25:9 Have a talk with your neighbour himself about your cause, but do not give away the secret of another:
25:9 你与邻舍争讼,要与他一人辩论。不可泄漏人的密事。
25:10 Or your hearer may say evil of you, and your shame will not be turned away.
25:10 恐怕听见的人骂你,你的臭名就难以脱离。
25:11 A word at the right time is like apples of gold in a network of silver.
25:11 一句话说得合宜,就如金苹果在银网子里。
25:12 Like a nose-ring of gold and an ornament of the best gold, is a wise man who says sharp words to an ear ready to give attention.
25:12 智慧人的劝戒,在顺从的人耳中,好像金耳环,和精金的妆饰。
25:13 As the cold of snow in the time of grain-cutting, so is a true servant to those who send him; for he gives new life to the soul of his master.
25:13 忠信的使者,叫差他的人心里舒畅,就如在收割时,有冰雪的凉气。
25:14 As clouds and wind without rain, so is one who takes credit for an offering he has not given.
25:14 空夸赠送礼物的,好像无雨的风云。
25:15 A judge is moved by one who for a long time undergoes wrongs without protest, and by a soft tongue even bone is broken.
25:15 恒常忍耐,可以劝动君王。柔和的舌头,能折断骨头。
25:16 If you have honey, take only as much as is enough for you; for fear that, being full of it, you may not be able to keep it down.
25:16 你得了蜜吗?只可吃够而已。恐怕你过饱就呕吐出来。
25:17 Let not your foot be frequently in your neighbour's house, or he may get tired of you, and his feeling be turned to hate.
25:17 你的脚要少进邻舍的家,恐怕他厌烦你,恨恶你。
25:18 One who gives false witness against his neighbour is a hammer and a sword and a sharp arrow.
25:18 作假见证陷害邻舍的,就是大槌,是利刀,是快箭。
25:19 Putting one's faith in a false man in time of trouble is like a broken tooth and a shaking foot.
25:19 患难时倚靠不忠诚的人,好像破坏的牙,错骨缝的脚。
25:20 Like one who takes off clothing in cold weather and like acid on a wound, is he who makes melody to a sad heart.
25:20 对伤心的人唱歌,就如冷天脱衣服,又如碱上倒醋。
25:21 If your hater is in need of food, give him bread; and if he is in need of drink, give him water:
25:21 你的仇敌,若饿了就给他饭吃。若渴了就给他水喝。
25:22 For so you will put coals of fire on his head, and the Lord will give you your reward.
25:22 因为你这样行,就是把炭火堆在他的头上。耶和华也必赏赐你。
25:23 As the north wind gives birth to rain, so is an angry face caused by a tongue saying evil secretly.
25:23 北风生雨,谗谤人的舌头也生怒容。
25:24 It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.
25:24 宁可住在房顶的角上,不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。
25:25 As cold water to a tired soul, so is good news from a far country.
25:25 有好消息从远方来,就如拿凉水给口渴的人喝。
25:26 Like a troubled fountain and a dirty spring, is an upright man who has to give way before evil-doers.
25:26 义人在恶人面前退缩,好像??浑之泉,弄浊之井。
25:27 It is not good to take much honey: so he who is not looking for honour will be honoured.
25:27 吃蜜过多,是不好的。考究自己的荣耀,也是可厌的。
25:28 He whose spirit is uncontrolled is like an unwalled town which has been broken into.
25:28 人不制伏自己的心,好像毁坏的城邑,没有墙垣。