两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
28:1 The evil man goes running away when no man is after him, but the upright are without fear, like the lion.
28:1 恶人虽无人追赶也逃跑,义人却胆壮像狮子。
28:2 Because of the sin of the land, its troubles are increased; but by a man of wisdom and knowledge they will be put out like a fire.
28:2 邦国因有罪过,君王就多更换。因有聪明知识的人,国必长存。
28:3 A man of wealth who is cruel to the poor is like a violent rain causing destruction of food.
28:3 穷人欺压贫民,好像暴雨冲没粮食。
28:4 Those who have no respect for the law give praise to the evil-doer; but such as keep the law are against him.
28:4 违弃律法的,夸奖恶人。遵守律法的,却与恶人相争。
28:5 Evil men have no knowledge of what is right; but those who go after the Lord have knowledge of all things.
28:5 坏人不明白公义。惟有寻求耶和华的,无不明白。
28:6 Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are not straight.
28:6 行为纯正的穷乏人,胜过行事乖僻的富足人。
28:7 He who keeps the law is a wise son, but he who keeps company with feasters puts shame on his father.
28:7 谨守律法的是智慧之子。与贪食人作伴的,却羞辱其父。
28:8 He who makes his wealth greater by taking interest, only gets it together for him who has pity on the poor.
28:8 人以厚利加增财物,是给那怜悯穷人者积蓄的。
28:9 As for the man whose ear is turned away from hearing the law, even his prayer is disgusting.
28:9 转耳不听律法的,他的祈祷也为可憎。
28:10 Anyone causing the upright to go wandering in an evil way, will himself go down into the hole he has made; but the upright will have good things for their heritage.
28:10 诱惑正直人行恶道的,必掉在自己的坑里。惟有完全人,必承受福分。
28:11 The man of wealth seems to himself to be wise, but the poor man who has sense has a low opinion of him.
28:11 富足人自以为有智慧。但聪明的贫穷人,能将他查透。
28:12 When the upright do well, there is great glory; but when evil-doers are lifted up, men do not let themselves be seen.
28:12 义人得志有大荣耀。恶人兴起人就躲藏。
28:13 He who keeps his sins secret will not do well; but one who is open about them, and gives them up, will get mercy.
28:13 遮掩自己罪过的,必不亨通。承认离弃罪过的,必蒙怜恤。
28:14 Happy is the man in whom is the fear of the Lord at all times; but he whose heart is hard will come into trouble.
28:14 常存敬畏的,便为有福。心存刚硬的,必陷在祸患里。
28:15 Like a loud-voiced lion and a wandering bear, is an evil ruler over a poor people.
28:15 暴虐的君王辖制贫民。好像吼叫的狮子,觅食的熊。
28:16 The prince who has no sense is a cruel ruler; but he who has no desire to get profit for himself will have long life.
28:16 无知的君多行暴虐。以贪财为可恨的,必年长日久。
28:17 One who has been the cause of a man's death will go in flight to the underworld: let no man give him help.
28:17 背负流人血之罪的,必往坑里奔跑,谁也不可拦阻他。
28:18 He whose ways are upright will be safe, but sudden will be the fall of him whose ways are twisted.
28:18 行动正直的,必蒙拯救。行事弯曲的,立时跌倒。
28:19 By ploughing his land a man will have bread in full measure; but he who goes after good-for-nothing persons will be poor enough.
28:19 耕种自己田地的,必得饱食。追随虚浮的,足受穷乏。
28:20 A man of good faith will have great blessing, but one attempting to get wealth quickly will not go free from punishment.
28:20 诚实人必多得福,想要急速发财的,不免受罚。
28:21 It is not good to have respect for a man's position: for a man will do wrong for a bit of bread.
28:21 看人的情面,乃为不好。人因一块饼枉法,也为不好。
28:22 He who is ever desiring wealth goes running after money, and does not see that need will come on him.
28:22 人有恶眼想要急速发财,却不知穷乏必临到他身。
28:23 He who says words of protest to a man will later have more approval than one who says smooth words with his tongue.
28:23 责备人的,后来蒙人喜悦,多于那用舌头谄媚人的。
28:24 He who takes from his father or his mother what is theirs by right, and says, It is no sin; is the same as a taker of life.
28:24 偷窃父母的,说,这不是罪。此人就是与强盗同类。
28:25 He who is ever desiring profit is a cause of fighting; but he who puts his faith in the Lord will be made fat.
28:25 心中贪婪的,挑起争端。倚靠耶和华的,必得丰裕。
28:26 He whose faith is in himself is foolish; but everyone walking wisely will be kept safe.
28:26 心中自是的,便是愚昧人。凭智慧行事的,必蒙拯救。
28:27 He who gives to the poor will never be in need, but great curses will be on him who gives no attention to them.
28:27 周济贫穷的,不致缺乏。佯为不见的,必多受咒诅。
28:28 When evil-doers are lifted up, men take cover; but when destruction overtakes them, the upright are increased.
28:28 恶人兴起,人就躲藏。恶人败亡,义人增多。