两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
2:1 To the angel of the church in Ephesus say: These things says he who has the seven stars in his right hand, who is walking in the middle of the seven gold lights:
2:1 你要写信给以弗所教会的使者,说,那右手拿着七星,在七个金灯台中间行走的,说,
2:2 I have knowledge of your doings, and of your hard work and long waiting, and that you will not put up with evil men, and have put to the test those who say they are Apostles and are not, and have seen that they are false;
2:2 我知道你的行为,劳碌,忍耐,也知道你不能容忍恶人,你也曾试验那自称为使徒却不是使徒的,看出他们是假的来。
2:3 And you have the power of waiting, and have undergone trouble because of my name, without weariness.
2:3 你也能忍耐,曾为我的名劳苦,并不乏倦。
2:4 But I have this against you, that you are turned away from your first love.
2:4 然而有一件事我要责备你,就是你把起初的爱心离弃了。
2:5 So keep in mind where you were at first, and be changed in heart and do the first works; or I will come to you, and will take away your light from its place, if your hearts are not changed.
2:5 所以应当回想你是从哪里坠落的,并要悔改,行起初所行的事。你若不悔改,我就临到你那里,把你的灯台从原处挪去。
2:6 But at least you have the credit of hating the works of the Nicolaitans, as I do.
2:6 然而你还有一件可取的事,就是你恨恶尼哥拉一党人的行为,这也是我所恨恶的。
2:7 He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give of the fruit of the tree of life, which is in the Paradise of God.
2:7 圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听。得胜的,我必将神乐园中生命树的果子赐给他吃。
2:8 And to the angel of the church in Smyrna say: These things says the first and the last, who was dead and is living:
2:8 你要写信给士每拿教会的使者说,那首先的,末后的,死过又活的说,
2:9 I have knowledge of your troubles and how poor you are (but you have true wealth), and the evil words of those who say they are Jews, and are not, but are a Synagogue of Satan.
2:9 我知道你的患难,你的贫穷,(你却是富足的)也知道那自称是犹太人所说的毁谤话,其实他们不是犹太人,乃是撒但一会的人。
2:10 Have no fear of the things which you will have to undergo: see, the Evil One will send some of you into prison, so that you may be put to the test; and you will have great trouble for ten days. Be true till death, and I will give you the crown of life.
2:10 你将要受的苦你不用怕。魔鬼要把你们中间几个人下在监里,叫你们被试炼。你们必受患难十日。你务要至死忠心,我就赐给你那生命的冠冕。
2:11 He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not come under the power of the second death.
2:11 圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听。得胜的,必不受第二次死的害。
2:12 And to the angel of the church in Pergamos say: These things says he who has the sharp two-edged sword:
2:12 你要写信给别迦摩教会的使者,说,那有两刃利剑的说,
2:13 I have knowledge that your living-place is where Satan has his seat: and you are true to my name, and were not turned away from your faith in me, even in the days of Antipas, my true witness, who was put to death among you, where Satan has his place.
2:13 我知道你的居所,就是有撒但座位之处。当我忠心的见证人安提帕在你们中间,撒但所住的地方被杀之时,你还坚守我的名,没有弃绝我的道。
2:14 But I have some things against you, because you have with you those who keep the teaching of Balaam, by whose suggestion Balak made the children of Israel go out of the right way, taking food which was offered to false gods, and going after the desires of the flesh.
2:14 然而有几件事我要责备你,因为在你那里,有人服从了巴兰的教训。这巴兰曾教导巴勒将绊脚石放在以色列人面前,叫他们吃祭偶像之物,行奸淫的事。
2:15 And you have those who keep the teaching of the Nicolaitans.
2:15 你那里也有人照样服从了尼哥拉一党人的教训。
2:16 See, then, that you have a change of heart; or I will come to you quickly, and will make war against them with the sword of my mouth.
2:16 所以你当悔改。若不悔改,我就快临到你那里,用我口中的剑,攻击他们。
2:17 He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give of the secret manna, and I will give him a white stone, and on the stone a new name, of which no one has knowledge but he to whom it is given.
2:17 圣灵向众教会所说的话,凡有耳的就应当听。得胜的,我必将那隐藏的吗哪赐给他。并赐他一块白石,石上写着新名。除了那领受的以外。没有人能认识。
2:18 And to the angel of the church in Thyatira say: These things says the Son of God, whose eyes are like a flame of fire, and his feet like polished brass:
2:18 你要写信给推雅推喇教会的使者,说,那眼目如火焰,脚像光明铜的神之子,说,
2:19 I have knowledge of your works, and your love and faith and help and strength in trouble, and that your last works are more than the first.
2:19 我知道你的行为,爱心,信心,勤劳,忍耐。又知道你末后所行的善事,比起初所行的更多。
2:20 But I have this against you, that you let the woman Jezebel say she is a prophet and give false teaching, making my servants go after the desires of the flesh and take food offered to false gods.
2:20 然而有一件事我要责备你,就是你容让那自称是先知的妇人耶洗别教导我的仆人,引诱他们行奸淫,吃祭偶像之物。
2:21 And I gave her time for a change of heart, but she has no mind to give up her unclean ways.
2:21 我曾给她悔改的机会,她却不肯悔改她的淫行。
2:22 See, I will put her into a bed, and those who make themselves unclean with her, into great trouble, if they go on with her works.
2:22 看哪,我要叫她病卧在床,那些与她行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他们同受大患难。
2:23 And I will put her children to death; and all the churches will see that I am he who makes search into the secret thoughts and hearts of men: and I will give to every one of you the reward of your works.
2:23 我又要杀死她的党类(党类原文作儿女),叫众教会知道,我是那察看人肺腑心肠的。并要照你们的行为报应你们各人。
2:24 But to you I say, to the rest in Thyatira, even to those who have not this teaching, and have no knowledge of the secrets of Satan, as they say; I put on you no other weight.
2:24 至于你们推雅推喇其余的人,就是一切不从那教训,不晓得他们素常所说撒但深奥之理的人。我告诉你们,我不将别的担子放在你们身上。
2:25 But what you have, keep safe till I come.
2:25 但你们已经有的,总要持守,直等到我来。
2:26 He who overcomes, and keeps my works to the end, to him I will give rule over the nations,
2:26 那得胜又遵守我命令到底的,我要赐给他权柄制伏列国。
2:27 And he will be ruling them with a rod of iron; as the vessels of the potter they will be broken, even as I have power from my Father:
2:27 他必用铁杖辖管他们(辖管原文作牧),将他们如同窑户的瓦器打得粉碎。像我从我父领受的权柄一样。
2:28 And I will give him the morning star.
2:28 我又要把晨星赐给他。
2:29 He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches.
2:29 圣灵向众教会所说的话,凡有耳的就应当听。