Titus 提多书 chapter 3/3

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

3:1 Make clear to them that they are to put themselves under rulers and authorities, to do what they are ordered, to be ready for every good work,

3:1 你要提醒众人,叫他们顺服作官的,掌权的,遵他的命,预备行各样的善事。

3:2 To say no evil of any man, not to be fighters, to give way to others, to be gentle in behaviour to all men.

3:2 不要毁谤,不要争竞,总要和平,向众人大显温柔。

3:3 For in the past we were foolish, hard in heart, turned from the true way, servants of evil desires and pleasures, living in bad feeling and envy, hated and hating one another.

3:3 我们从前也是无知,悖逆,受迷惑,服事各样私欲和宴乐,常存恶毒(或作阴毒)嫉妒的心,是可恨的,又是彼此相恨。

3:4 But when the mercy of God our Saviour, and his love to man was seen,

3:4 但到了神我们救主的恩慈,和他向人所施的慈爱显明的时候,

3:5 Not by works of righteousness which we did ourselves, but in the measure of his mercy, he gave us salvation, through the washing of the new birth and the giving of new life in the Holy Spirit,

3:5 他便救了我们,并不是因我们自己所行的义,乃是照他的怜悯,借着重生的洗,和圣灵的更新。

3:6 Which he gave us freely through Jesus Christ our Saviour;

3:6 圣灵就是神借着耶稣基督我们救主,厚厚浇灌在我们身上的。

3:7 So that, having been given righteousness through grace, we might have a part in the heritage, the hope of eternal life.

3:7 好叫我们因他的恩得称为义,可以凭着永生的盼望成为后嗣。(或作可以凭着盼望承受永生)。

3:8 This is a true saying; and it is my desire that you may give certain witness about these things, so that those who have had faith in God may give attention to good works. These things are good and of profit to men;

3:8 这话是可信的,我也愿你把这些事,切切实实的讲明,使那些已信神的人,留心作正经事业。(或作留心行善)这都是美事,并且与人有益。

3:9 But have nothing to do with foolish questionings, and lists of generations, and fights and arguments about the law; for they are of no profit and foolish.

3:9 要远避无知的辩论,和家谱的空谈,以及分争,并因律法而起的争竞。因为这都是虚妄无益的。

3:10 A man whose opinions are not those of the church, after a first and second protest, is to be kept out of your society;

3:10 分门结党的人,警戒过一两次,就要弃绝他。

3:11 Clearly he is in error and a sinner, being self-judged.

3:11 因为知道这等人已经背道,犯了罪,自己明知不是,还是去作。

3:12 When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis: for it is my purpose to be there for the winter.

3:12 我打发亚提马,或是推基古,到你那里去的时候,你要赶紧往尼哥波立去见我。因为我已经定意在那里过冬。

3:13 Send Zenas, the man of law, and Apollos on their journey with all care, so that they may be in need of nothing.

3:13 你要赶紧给律师西纳,和亚波罗送行,叫他们没有缺乏。

3:14 And let our people go on with good works for necessary purposes, so that they may not be without fruit.

3:14 并且我们的人要学习正经事业,(或作要学习行善)预备所需用的,免得不结果子。

3:15 All who are with me send you their love. Give our love to our friends in the faith. Grace be with you all.

3:15 同我在一处的人都问你安。请代问那些因有信心爱我们的人安。愿恩惠常与你们众人同在。