1 Corinthians 哥林多前书 chapter 6/16

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

14:1 Go after love; still desiring to have the things which the Spirit gives, but most of all that you may have the prophet's power.

14:1 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,其中更要羡慕的,是作先知讲道。(原文作是说预言下同)

14:2 For he who makes use of tongues is not talking to men but to God; because no one has the sense of what he is saying; but in the Spirit he is talking of secret things.

14:2 那说方言的,原不是对人说,乃是对神说。因为没有人听出来。然而他在心灵里,却是讲说各样的奥秘。

14:3 But the word of the prophet gives men knowledge and comfort and strength.

14:3 但作先知讲道的,是对人说,要造就,安慰,劝勉人。

14:4 He who makes use of tongues may do good to himself; but he who gives the prophet's word does good to the church.

14:4 说方言的,是造就自己。作先知讲道的,乃是造就教会。

14:5 Now though it is my desire for you all to have the power of tongues, it would give me more pleasure to be hearing the prophet's word from you; for this is a greater thing than using tongues, if the sense is not given at the same time, for the good of the church.

14:5 我愿意你们都说方言。更愿意你们作先知讲道。因为说方言的,若不翻出来,使教会被造就,那作先知讲道的,就比他强了。

14:6 But, now, my brothers, if I come to you using tongues, what profit will it be to you, if I do not give you a revelation, or knowledge, or the word of the prophet, or teaching?

14:6 弟兄们,我到你们那里去,若只说方言,不用启示,或知识,或预言,或教训,给你们讲解,我与你们有什么益处呢?

14:7 Even things without life, having a voice, such as a music-pipe or other instrument, if they do not give out different sounds, who may be certain what is being played?

14:7 就是那有声无气的物,或箫,或琴,若发出来的声音,没有分别,怎能知道所吹所弹的是什么呢?

14:8 For if the war-horn gives out an uncertain note, who will get ready for the fight?

14:8 若吹无定的号声,谁能预备打仗呢?

14:9 So if you, in using a strange tongue, say words which have no sense, how will anyone take in what you are saying? for you will be talking to the air.

14:9 你们也是如此,舌头若不说容易明白的话,怎能知道所说的是什么呢?这就是向空说话了。

14:10 There are, it may be, a number of different voices in the world, and no voice is without sense.

14:10 世上的声音,或者甚多,却没有一样是无意思的。

14:11 But if the sense of the voice is not clear to me, I am like a man from a strange country to him who is talking, and he will be the same to me.

14:11 我若不明白那声音的意思,这说话的人必以我为化外之人,我也以他为化外之人。

14:12 So if you are desiring the things which the Spirit gives, let your minds be turned first to the things which are for the good of the church.

14:12 你们也是如此。既是切慕属灵的恩赐,就当求多得造就教会的恩赐。

14:13 For this reason, let the man who has the power of using tongues make request that he may, at the same time, be able to give the sense.

14:13 所以那说方言的,就当求着能翻出来。

14:14 For if I make use of tongues in my prayers, my spirit makes the prayer, but not my mind.

14:14 我若用方言祷告,是我的灵祷告。但我的悟性没有果效。

14:15 What then? let my prayer be from the spirit, and equally from the mind; let my song be from the spirit, and equally from mind.

14:15 这却怎么样呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告。我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。

14:16 For if you give a blessing with the spirit, how will the man who has no knowledge say, So be it, after your prayer, seeing that he has not taken in what you are saying?

14:16 不然,你用灵祝谢,那在座不通方言的人,既然不明白你的话,怎能在你感谢的时候说阿们呢?

14:17 For your giving of the blessing is certainly well done, but of no profit to the man without knowledge.

14:17 你感谢的固然是好,无奈不能造就别人。

14:18 I give praise to God that I am able to make use of tongues more than you all:

14:18 我感谢神,我说方言比你们众人还多。

14:19 But in the church it would be better for me to make use of five words of which the sense was clear, so that others might have profit, than ten thousand words in a strange tongue.

14:19 但在教会中,宁可用悟性说五句教导人的话,强如说万句方言。

14:20 My brothers, do not be children in mind: in evil be as little children, but in mind be of full growth.

14:20 弟兄们,在心志上不要作小孩子。然而在恶事上要作婴孩。在心志上总要作大人。

14:21 In the law it is said, By men of other tongues and by strange lips will my words come to this people; and not even so will they give ear to me, says the Lord.

14:21 律法上记着,主说,我要用外邦人的舌头,和外邦人的嘴唇,向这百姓说话。虽然如此,他们还是不听从我。

14:22 For this reason tongues are for a sign, not to those who have faith, but to those who have not: but the prophet's word is for those who have faith, and not for the rest who have not.

14:22 这样看来,说方言,不是为信的人作证据,乃是为不信的人。作先知讲道,不是为不信的人作证据,乃是为信的人。

14:23 If, then, the church has come together, and all are using tongues, and there come in men without knowledge or faith, will they not say that you are unbalanced?

14:23 所以全教会聚在一处的时候,若都说方言,偶然有不通方言的,或是不信的人进来,岂不说你们癫狂了吗?

14:24 But if all are teaching as prophets, and a man without faith or knowledge comes in, he is tested by all, he is judged by all;

14:24 若都作先知讲道,偶然有不信的,或是不通方言的人进来,就被众人劝醒,被众人审明。

14:25 The secrets of his heart are made clear; and he will go down on his face and give worship to God, saying that God is truly among you.

14:25 他心里的隐情显露出来,就必将脸伏地,敬拜神,说神真是在你们中间了。

14:26 What is it then, my brothers? when you come together everyone has a holy song, or a revelation, or a tongue, or is giving the sense of it. Let everything be done for the common good.

14:26 弟兄们,这却怎么样呢?你们聚会的时候,各人或有诗歌,或有教训,或有启示,或有方言,或有翻出来的话。凡事都当造就人。

14:27 If any man makes use of a tongue, let it not be more than two, or at the most three, and in turn; and let someone give the sense:

14:27 若有说方言的,只好两个人,至多三个人,且要轮流着说,也要一个人翻出来。

14:28 But if there is no one to give the sense, let him keep quiet in the church; and let his words be to himself and to God.

14:28 若没有人翻,就当在会中闭口。只对自己和神说,就是了。

14:29 And let the prophets give their words, but not more than two or three, and let the others be judges of what they say.

14:29 至于作先知讲道的,只好两个人,或是三个人,其余的就当慎思明辨。

14:30 But if a revelation is given to another who is seated near, let the first be quiet.

14:30 若旁边坐着的得了启示,那先说话的就当闭口不言。

14:31 For you may all be prophets in turn so that all may get knowledge and comfort;

14:31 因为你们都可以一个一个地作先知讲道,叫众人学道理,叫众人得劝勉。

14:32 And the spirits of the prophets are controlled by the prophets;

14:32 先知的灵,原是顺服先知的。

14:33 For God is not a God whose ways are without order, but a God of peace; as in all the churches of the saints.

14:33 因为神不是叫人混乱,乃是叫人安静。

14:34 Let women keep quiet in the churches: for it is not right for them to be talking; but let them be under control, as it says in the law.

14:34 妇女在会中要闭口不言,像在圣徒的众教会一样。因为不准她们说话。她们总要顺服,正如律法所说的。

14:35 And if they have a desire for knowledge about anything, let them put questions to their husbands privately: for talking in the church puts shame on a woman.

14:35 她们若要学什么,可以在家里问自己的丈夫。因为妇女在会中说话原是可耻的。

14:36 What? was it from you that the word of God went out? or did it only come in to you?

14:36 神的道理,岂是从你们出来吗?岂是单临到你们吗?

14:37 If any man seems to himself to be a prophet or to have the Spirit, let him take note of the things which I am writing to you, as being the word of the Lord.

14:37 若有人以为自己是先知或是属灵的,就该知道,我所写给你们的是主的命令。

14:38 But if any man is without knowledge, let him be so.

14:38 若有不知道的,就由他不知道吧。

14:39 So then, my brothers, let it be your chief desire to be prophets; but let no one be stopped from using tongues.

14:39 所以我弟兄们,你们要切慕作先知讲道,也不要禁止说方言。

14:40 Let all things be done in the right and ordered way.

14:40 凡事都要规规矩矩的按着次序行。