两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
23:1 No man whose private parts have been wounded or cut off may come into the meeting of the Lord's people.
23:1 凡外肾受伤的,或被阉割的,不可入耶和华的会。
23:2 One whose father and mother are not married may not come into the meeting of the Lord's people, or any of his family to the tenth generation.
23:2 私生子不可入耶和华的会。他的子孙,直到十代,也不可入耶和华的会。
23:3 No Ammonite or Moabite or any of their people to the tenth generation may come into the meeting of the Lord's people:
23:3 亚扪人或是摩押人不可入耶和华的会。他们的子孙,虽过十代,也永不可入耶和华的会。
23:4 Because they gave you no bread or water on your way, when you came out of Egypt: and they got Balaam, the son of Peor, from Pethor in Aram-naharaim to put curses on you.
23:4 因为你们出埃及的时候,他们没有拿食物和水在路上迎接你们,又因他们雇了米所波大米的毗夺人比珥的儿子巴兰来咒诅你们。
23:5 But the Lord your God would not give ear to Balaam, but let the curse be changed into a blessing to you, because of his love for you.
23:5 然而耶和华你的神不肯听从巴兰,却使那咒诅的言语变为祝福的话,因为耶和华你的神爱你。
23:6 Do nothing for their peace or well-being for ever.
23:6 你一生一世永不可求他们的平安和他们的利益。
23:7 But have no hate for an Edomite, because he is your brother, or for an Egyptian, for you were living in his land.
23:7 不可憎恶以东人,因为他是你的弟兄。不可憎恶埃及人,因为你在他的地上作过寄居的。
23:8 Their children in the third generation may come into the meeting of the Lord's people.
23:8 他们第三代子孙可以入耶和华的会。
23:9 When you go out to war and put your tents in position, keep from every evil thing.
23:9 你出兵攻打仇敌,就要远避诸恶。
23:10 If any man among you becomes unclean through anything which has taken place in the night, he is to go out from the tent-circle and keep outside it:
23:10 你们中间,若有人夜间偶然梦遗,不洁净,就要出到营外,不可入营。
23:11 But when evening comes near, let him take a bath: and after sundown he may come back to the tents.
23:11 到傍晚的时候,他要用水洗澡,及至日落了才可以入营。
23:12 Let there be a place outside the tent-circle to which you may go;
23:12 你在营外也该定出一个地方作为便所。
23:13 And have among your arms a spade; and when you have been to that place, let that which comes from you be covered up with earth:
23:13 在你器械之中当预备一把锹,你出营外便溺以后,用以铲土,转身掩盖。
23:14 For the Lord your God is walking among your tents, to keep you safe and to give up into your hands those who are fighting against you; then let your tents be holy, so that he may see no unclean thing among you, and be turned away from you.
23:14 因为耶和华你的神常在你营中行走,要救护你,将仇敌交给你,所以你的营理当圣洁,免得他见你那里有污秽,就离开你。
23:15 Do not give back to his master a servant who has gone in flight from his master and come to you:
23:15 若有奴仆脱了主人的手,逃到你那里,你不可将他交付他的主人。
23:16 Let him go on living among you in whatever place is most pleasing to him: do not be hard on him.
23:16 他必在你那里与你同住,在你的城邑中,要由他选择一个所喜悦的地方居住。你不可欺负他。
23:17 No daughter of Israel is to let herself be used as a loose woman for a strange god, and no son of Israel is to give himself to a man.
23:17 以色列的女子中不可有妓女。以色列的男子中不可有娈童。
23:18 Do not take into the house of the Lord your God, as an offering for an oath, the price of a loose woman or the money given to one used for sex purposes in the worship of the gods: for these two things are disgusting to the Lord your God.
23:18 娼妓所得的钱,或娈童(原文作狗)所得的价,你不可带入耶和华你神的殿还愿,因为这两样都是耶和华你神所憎恶的。
23:19 Do not take interest from an Israelite on anything, money or food or any other goods, which you let him have:
23:19 你借给你弟兄的,或是钱财或是粮食,无论什么可生利的物,都不可取利。
23:20 From men of other nations you may take interest, but not from an Israelite: so that the blessing of the Lord your God may be on everything to which you put your hand, in the land which you are about to take as your heritage.
23:20 借给外邦人可以取利,只是借给你弟兄不可取利。这样,耶和华你神必在你所去得为业的地上和你手里所办的一切事上赐福与你。
23:21 When you take an oath to the Lord, do not be slow to give effect to it: for without doubt the Lord your God will make you responsible, and will put it to your account as sin.
23:21 你向耶和华你的神许愿,偿还不可迟延。因为耶和华你的神必定向你追讨,你不偿还就有罪。
23:22 But if you take no oath, there will be no sin.
23:22 你若不许愿,倒无罪。
23:23 Whatever your lips have said, see that you do it; for you gave your word freely to the Lord your God.
23:23 你嘴里所出的,就是你口中应许甘心所献的,要照你向耶和华你神所许的愿谨守遵行。
23:24 When you go into your neighbour's vine-garden, you may take of his grapes at your pleasure, but you may not take them away in your vessel.
23:24 你进了邻舍的葡萄园,可以随意吃饱了葡萄,只是不可装在器皿中。
23:25 When you go into your neighbour's field, you may take the heads of grain with your hand; but you may not put your blade to his grain.
23:25 你进了邻舍站着的禾稼,可以用手摘穗子,只是不可用镰刀割取禾稼。