两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
41:1 And he took me to the Temple, and took the measure of the uprights, six cubits wide on one side and six cubits wide on the other.
41:1 他带我到殿那里量墙柱,这面厚六肘,那面厚六肘,宽窄与会幕相同。
41:2 And the door-opening was ten cubits wide; and the side walls of the door-opening were five cubits on one side and five cubits on the other: and it was forty cubits long and twenty cubits wide.
41:2 门口宽十肘。门两旁,这边五肘,那边五肘。他量殿长四十肘,宽二十肘。
41:3 And he went inside and took the measure of the uprights of the door-opening, two cubits: and the door-opening, six cubits; and the side-walls of the door-opening were seven cubits on one side and seven cubits on the other.
41:3 他到内殿量墙柱,各厚二肘。门口宽六肘,门两旁各宽七肘。
41:4 And by his measure it was twenty cubits long and twenty cubits wide in front of the Temple: and he said to me, This is the most holy place.
41:4 他量内殿,长二十肘,宽二十肘。他对我说,这是至圣所。
41:5 Then he took the measure of the wall of the house, which was six cubits; and of the side-rooms round the house, which were four cubits wide.
41:5 他又量殿墙,厚六肘。围着殿有旁屋,各宽四肘。
41:6 And the side-rooms, room over room, were three times thirty; there were inlets in the wall of the house for the side-rooms round about, for supports in the wall of the house.
41:6 旁屋有三层,层叠而上,每层排列三十间。旁屋的梁木搁在殿墙坎上,免得插入殿墙。
41:7 The side-rooms became wider as they went higher up the house, by the amount of the space let into the wall up round about the house, because of the inlets in the house; and one went up from the lowest floor by steps to the middle, and from the middle to the upper floor.
41:7 这围殿的旁屋越高越宽。因旁屋围殿悬叠而上,所以越上越宽,从下一层,由中一层,到上一层。
41:8 And I saw that the house had a stone floor all round; the bases of the side-rooms were a full rod of six great cubits high.
41:8 我又见围着殿有高月台。旁屋的根基,高足一竿,就是六大肘。
41:9 The wall supporting the side-rooms on the outside was five cubits thick: and there was a free space of five cubits between the side-rooms of the house.
41:9 旁屋的外墙厚五肘。旁屋之外还有余地。
41:10 And between the rooms was a space twenty cubits wide all round the house.
41:10 在旁屋与对面的房屋中间有空地,宽二十肘。
41:11 And the free space had doors opening from the side-rooms, one door on the north and one door on the south: and the free space was five cubits wide all round.
41:11 旁屋的门都向余地,一门向北,一门向南。周围的余地宽五肘。
41:12 And the building which was in front of the separate place at the side to the west was seventy cubits wide; the wall of the building was five cubits thick all round and ninety cubits long.
41:12 在西面空地之后有房子,宽七十肘,长九十肘,墙四围厚五肘。
41:13 And he took the measure of the house; it was a hundred cubits long; and the separate place and the building with its walls was a hundred cubits long;
41:13 这样,他量殿,长一百肘,又量空地和那房子并墙,共长一百肘。
41:14 And the east front of the house and of the separate place was a hundred cubits wide.
41:14 殿的前面和两旁的空地,宽一百肘。
41:15 And he took the measure of the building in front of the separate place which was at the back of it, and the pillared walks on one side and on the other side; they were a hundred cubits long; and the Temple and the inner part and its outer covered way were covered in;
41:15 他量空地后面的那房子,并两旁的楼廊,共长一百肘。
41:16 And the sloping windows and the covered ways round all three of them were of shakiph-wood all round from the level of the earth up to the windows;
41:16 内殿,院廊,门槛,严紧的窗棂,并对着门槛的三层楼廊,从地到窗棂(窗棂都有蔽子),
41:17 And there was a roof over the doorway and as far as the inner house, and to the outside and on the wall all round, inside and outside.
41:17 直到门以上,就是到内殿和外殿内外四围墙壁,都按尺寸用木板遮蔽。
41:18 And it had pictured forms of winged beings and palm-trees; a palm-tree between two winged ones, and every winged one had two faces;
41:18 墙上雕刻基路伯和棕树。每二基路伯中间有一棵棕树,每基路伯有二脸。
41:19 So that there was the face of a man turned to the palm-tree on one side, and the face of a young lion on the other side: so it was made all round the house.
41:19 这边有人脸向着棕树,那边有狮子脸向着棕树,殿内周围都是如此。
41:20 From earth level up to the windows there were winged ones and palm-trees pictured on the wall.
41:20 从地至门以上,都有基路伯和棕树。殿墙就是这样。
41:21 ...
41:21 殿的门柱是方的。至圣所的前面,形状和殿的形状一样。
41:22 The altar was made of wood, and was three cubits high and two cubits long; it had angles, and its base and sides were of wood; and he said to me, This is the table which is before the Lord.
41:22 坛是木头作的,高三肘,长二肘。坛角和坛面,并四旁,都是木头作的。他对我说,这是耶和华面前的桌子。
41:23 The Temple had two doors.
41:23 殿和至圣所的门各有两扇。
41:24 And the holy place had two doors, and the doors had two turning leaves, two for one and two for the other.
41:24 每扇分两扇,这两扇是摺叠的。这边门分两扇,那边门也分两扇。
41:25 And on them were pictured winged ones and palm-trees, as on the walls; and a ... of wood was on the front of the covered way outside.
41:25 殿的门扇上雕刻基路伯和棕树,与刻在墙上的一般。在外头廊前有木槛。
41:26 And there were sloping windows and palm-trees on one side and on the other, on the sides of the covered way: and the side-rooms of the house and the ...
41:26 廊这边那边都有严紧的窗棂和棕树。殿的旁屋和槛就是这样。