两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
14:1 Let not your heart be troubled: have faith in God and have faith in me.
14:1 你们心里不要忧愁。你们信神,也当信我。
14:2 In my Father's house are rooms enough; if it was not so, would I have said that I am going to make ready a place for you?
14:2 在我父的家里,有许多住处。若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地方去。
14:3 And if I go and make ready a place for you, I will come back again and will take you to be with me, so that you may be where I am.
14:3 我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去,我在哪里,叫你们也在哪里。
14:4 And you all have knowledge of where I am going, and of the way to it.
14:4 我往哪里去,你们知道。那条路,你们也知道。(有古卷作我往哪里去你们知道那条路)
14:5 Thomas said, Lord, we have no knowledge of where you are going; how may we have knowledge of the way?
14:5 多马对他说,主阿,我们不知道你往哪里去,怎么知道那条路呢?
14:6 Jesus said to him, I am the true and living way: no one comes to the Father but by me.
14:6 耶稣说,我就是道路,真理,生命。若不借着我。没有人能到父那里去。
14:7 If you had knowledge of me, you would have knowledge of my Father: you have knowledge of him now and have seen him.
14:7 你们若认识我,也就认识我的父。从今以后,你们认识他,并且已经看见他。
14:8 Philip said to him, Lord, let us see the Father, and we have need of nothing more.
14:8 腓力对他说,求主将父显给我们看,我们就知足了。
14:9 Jesus said to him, Philip, have I been with you all this time, and still you have no knowledge of me? He who has seen me has seen the Father. Why do you say, Let us see the Father?
14:9 耶稣对他说,腓力,我与你们同在这样长久,你还不认识我吗?人看见了我,就是看见了父。你怎么说,将父显给我们看呢?
14:10 Have you not faith that I am in the Father and the Father is in me? The words which I say to you, I say not from myself: but the Father who is in me all the time does his works.
14:10 我在父里面,父在我里面,你不信吗?我对你们所说的话,不是凭着自己说的,乃是住在我里面的父作他自己的事。
14:11 Have faith that I am in the Father and that the Father is in me: at least, have faith in me because of what I do.
14:11 你们当信我,我在父里面,父在我里面。即或不信,也当因我所作的事信我。
14:12 Truly I say to you, He who puts his faith in me will do the very works which I do, and he will do greater things than these, because I am going to my Father.
14:12 我实实在在地告诉你们,我所作的事,信我的人也要作。并且要作比这更大的事。因为我往父那里去。
14:13 And whatever request you make in my name, that I will do, so that the Father may have glory in the Son.
14:13 你们奉我的名,无论求什么,我必成就,叫父因儿子得荣耀。
14:14 If you make any request to me in my name, I will do it.
14:14 你们若奉我的名求什么,我必成就。
14:15 If you have love for me, you will keep my laws.
14:15 你们若爱我,就必遵守我的命令。
14:16 And I will make prayer to the Father and he will give you another Helper to be with you for ever,
14:16 我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师,(或作训慰师下同)叫他永远与你们同在。
14:17 Even the Spirit of true knowledge. That Spirit the world is not able to take to its heart because it sees him not and has no knowledge of him: but you have knowledge of him, because he is ever with you and will be in you.
14:17 就是真理的圣灵,乃世人不能接受的。因为不见他,也不认识他。你们却认识他。因他常与你们同在,也要在你们里面。
14:18 I will not let you be without a friend: I am coming to you.
14:18 我不撇下你们为孤儿,我必到你们这里来。
14:19 A little time longer, and the world will see me no more; but you will see me; and you will be living because I am living.
14:19 还有不多的时候,世人不再看见我。你们却看见我。因为我活着,你们也要活着。
14:20 At that time it will be clear to you that I am in my Father, and you are in me, and I in you.
14:20 到那日,你们就知道我在父里面,你们在我里面,我也在你们里面。
14:21 He who has my laws and keeps them, he it is who has love for me: and he who has love for me will be loved by my Father, and I will have love for him and will let myself be seen clearly by him.
14:21 有了我的命令又遵守的,这人就是爱我的。爱我的必蒙我父爱他,我也要爱他,并且要向他显现。
14:22 Judas (not Iscariot) said to him, How is it that you will let yourself be seen clearly by us and not by the world?
14:22 犹大(不是加略人犹大)问耶稣说,主阿,为什么要向我们显现,不向世人显现呢?
14:23 Jesus said to him in answer, If anyone has love for me, he will keep my words: and he will be dear to my Father; and we will come to him and make our living-place with him.
14:23 耶稣回答说,人若爱我,就必遵守我的道。我父也必爱他,并且我们要到他那里去,与他同住。
14:24 He who has no love for me does not keep my words; and the word which you are hearing is not my word but the Father's who sent me.
14:24 不爱我的人就不遵守我的道。你们所听见的道不是我的,乃是差我来之父的道。
14:25 I have said all this to you while I am still with you.
14:25 我还与你们同住的时候,已将这些话对你们说了。
14:26 But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will be your teacher in all things and will put you in mind of everything I have said to you.
14:26 但保惠师,就是父因我的名所要差来的圣灵,他要将一切的事,指教你们,并且要叫你们想起我对你们所说的一切话。
14:27 May peace be with you; my peace I give to you: I give it not as the world gives. Let not your heart be troubled; let it be without fear.
14:27 我留下平安给你们,我将我的平安赐给你们。我所赐的,不像世人所赐的。你们心里不要忧愁,也不要胆怯。
14:28 Keep in mind how I said to you, I go away and come to you again. If you had love for me you would be glad, because I am going to the Father: for the Father is greater than I.
14:28 你们听见我对你们说了,我去还要到你们这里来。你们若爱我,因我到父那里去,就必喜乐,因为父是比我大的。
14:29 And now I have given you word of it before it comes, so that, when it comes, you may have faith.
14:29 现在事情还没有成就,我预先告诉你们,叫你们到事情成就的时候,就可以信。
14:30 After this I will not say much to you, because the ruler of this world comes: and he has no power over me;
14:30 以后我不再和你们多说话,因为这世界的王将到。他在我里面是毫无所有。
14:31 But he comes so that the world may see that I have love for the Father, and that I am doing as I am ordered by the Father. Get up, and let us go.
14:31 但要叫世人知道我爱父,并且父怎样吩咐我,我就怎样行。起来我们走吧。