Job 约伯记 chapter 11/42

两种语言,读懂经典

点击英文段落出现中文

首页

旧约

新约

小说

新闻






Created by suredream

关于本站
版权说明
广告合作
报告错误




Previous

Next

19:1 And Job made answer and said,

19:1 约伯回答说,

19:2 How long will you make my life bitter, crushing me with words?

19:2 你们搅扰我的心,用言语压碎我,要到几时呢?

19:3 Ten times now you have made sport of me; it gives you no sense of shame to do me wrong.

19:3 你们这十次羞辱我。你们苦待我也不以为耻。

19:4 And, truly, if I have been in error, the effect of my error is only on myself.

19:4 果真我有错,这错乃是在我。

19:5 If you make yourselves great against me, using my punishment as an argument against me,

19:5 你们果然要向我夸大,以我的羞辱为证指责我。

19:6 Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net.

19:6 就该知道是神倾覆我,用网罗围绕我。

19:7 Truly, I make an outcry against the violent man, but there is no answer: I give a cry for help, but no one takes up my cause.

19:7 我因委曲呼叫,却不蒙应允。我呼求,却不得公断。

19:8 My way is walled up by him so that I may not go by: he has made my roads dark.

19:8 神用篱笆拦住我的道路,使我不得经过。又使我的路径黑暗。

19:9 He has put off my glory from me, and taken the crown from my head.

19:9 他剥去我的荣光,摘去我头上的冠冕。

19:10 I am broken down by him on every side, and I am gone; my hope is uprooted like a tree.

19:10 他在四围攻击我,我便归于死亡,将我的指望如树拔出来。

19:11 His wrath is burning against me, and I am to him as one of his haters.

19:11 他的忿怒向我发作,以我为敌人。

19:12 His armies come on together, they make their road high against me, and put up their tents round mine.

19:12 他的军旅一齐上来,修筑战路攻击我。在我帐棚的四围安营。

19:13 He has taken my brothers far away from me; they have seen my fate and have become strange to me.

19:13 他把我的弟兄隔在远处,使我所认识的,全然与我生疏。

19:14 My relations and my near friends have given me up, and those living in my house have put me out of their minds.

19:14 我的亲戚与我断绝。我的密友都忘记我。

19:15 I am strange to my women-servants, and seem to them as one from another country.

19:15 在我家寄居的,和我的使女都以我为外人。我在他们眼中看为外邦人。

19:16 At my cry my servant gives me no answer, and I have to make a prayer to him.

19:16 我呼唤仆人,虽用口求他,他还是不回答。

19:17 My breath is strange to my wife, and I am disgusting to the offspring of my mother's body.

19:17 我口的气味,我妻子厌恶。我的恳求,我同胞也憎嫌。

19:18 Even young children have no respect for me; when I get up their backs are turned on me.

19:18 连小孩子也藐视我。我若起来,他们都嘲笑我。

19:19 All the men of my circle keep away from me; and those dear to me are turned against me.

19:19 我的密友都憎恶我。我平日所爱的人向我翻脸。

19:20 My bones are joined to my skin, and I have got away with my flesh in my teeth.

19:20 我的皮肉紧贴骨头。我只剩牙皮逃脱了。

19:21 Have pity on me, have pity on me, O my friends! for the hand of God is on me.

19:21 我朋友阿,可怜我。可怜我。因为神的手攻击我。

19:22 Why are you cruel to me, like God, for ever saying evil against me?

19:22 你们为什么仿佛神逼迫我,吃我的肉还以为不足呢?

19:23 If only my words might be recorded! if they might be put in writing in a book!

19:23 惟愿我的言语现在写上,都记录在书上。

19:24 And with an iron pen and lead be cut into the rock for ever!

19:24 用铁笔镌刻,用铅灌在磐石上,直存到永远。

19:25 But I am certain that he who will take up my cause is living, and that in time to come he will take his place on the dust;

19:25 我知道我的救赎主活着,末了必站立在地上。

19:26 And ... without my flesh I will see God;

19:26 我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见神。

19:27 Whom I will see on my side, and not as one strange to me. My heart is broken with desire.

19:27 我自己要见他,亲眼要看他,并不像外人。我的心肠在我里面消灭了。

19:28 If you say, How cruel we will be to him! because the root of sin is clearly in him:

19:28 你们若说,我们逼迫他要何等地重呢?惹事的根乃在乎他。

19:29 Be in fear of the sword, for the sword is the punishment for such things, so that you may be certain that there is a judge.

19:29 你们就当惧怕刀剑。因为忿怒惹动刀剑的刑罚,使你们知道有报应(原文作审判)。