两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
29:1 And Job again took up the word and said,
29:1 约伯又接着说,
29:2 If only I might again be as I was in the months which are past, in the days when God was watching over me!
29:2 惟愿我的景况如从前的月份,如神保守我的日子。
29:3 When his light was shining over my head, and when I went through the dark by his light.
29:3 那时他的灯照在我头上。我借他的光行过黑暗。
29:4 As I was in my flowering years, when my tent was covered by the hand of God;
29:4 我愿如壮年的时候,那时我在帐棚中。神待我有密友之情。
29:5 While the Ruler of all was still with me, and my children were round me;
29:5 全能者仍与我同在。我的儿女都环绕我。
29:6 When my steps were washed with milk, and rivers of oil were flowing out of the rock for me.
29:6 奶多可洗我的脚。磐石为我出油成河。
29:7 When I went out of my door to go up to the town, and took my seat in the public place,
29:7 我出到城门,在街上设立座位。
29:8 The young men saw me, and went away, and the old men got up from their seats;
29:8 少年人见我而回避,老年人也起身站立。
29:9 The rulers kept quiet, and put their hands on their mouths;
29:9 王子都停止说话,用手捂口。
29:10 The chiefs kept back their words, and their tongues were joined to the roofs of their mouths.
29:10 首领静默无声,舌头贴住上膛。
29:11 For when it came to their ears, men said that I was truly happy; and when their eyes saw, they gave witness to me;
29:11 耳朵听我的,就称我有福。眼睛看我的,便称赞我。
29:12 For I was a saviour to the poor when he was crying for help, to the child with no father, and to him who had no supporter.
29:12 因我拯救哀求的困苦人,和无人帮助的孤儿。
29:13 The blessing of him who was near to destruction came on me, and I put a song of joy into the widow's heart.
29:13 将要灭亡的为我祝福。我也使寡妇心中欢乐。
29:14 I put on righteousness as my clothing, and was full of it; right decisions were to me a robe and a head-dress.
29:14 我以公义为衣服,以公平为外袍和冠冕。
29:15 I was eyes to the blind, and feet to him who had no power of walking.
29:15 我为瞎子的眼,瘸子的脚。
29:16 I was a father to the poor, searching out the cause of him who was strange to me.
29:16 我为穷乏人的父,素不认识的人,我查明他的案件。
29:17 By me the great teeth of the evil-doer were broken, and I made him give up what he had violently taken away.
29:17 我打破不义之人的牙床,从他牙齿中夺了所抢的。
29:18 Then I said, I will come to my end with my children round me, my days will be as the sand in number;
29:18 我便说,我必死在家中(原文作窝中),必增添我的日子,多如尘沙。
29:19 My root will be open to the waters, and the night mist will be on my branches,
29:19 我的根长到水边,露水终夜沾在我的枝上。
29:20 My glory will be ever new, and my bow will be readily bent in my hand.
29:20 我的荣耀在身上增新,我的弓在手中日强。
29:21 Men gave ear to me, waiting and keeping quiet for my suggestions.
29:21 人听见我而仰望,静默等候我的指教。
29:22 After I had said what was in my mind, they were quiet and let my words go deep into their hearts;
29:22 我说话之后,他们就不再说。我的言语像雨露滴在他们身上。
29:23 They were waiting for me as for the rain, opening their mouths wide as for the spring rains.
29:23 他们仰望我如仰望雨,又张开口如切慕春雨。
29:24 I was laughing at them when they had no hope, and the light of my face was never clouded by their fear.
29:24 他们不敢自信,我就向他们含笑。他们不使我脸上的光改变。
29:25 I took my place as a chief, guiding them on their way, and I was as a king among his army. ...
29:25 我为他们选择道路,又坐首位。我如君王在军队中居住,又如吊丧的安慰伤心的人。