两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
4:1 And the children of Israel again did evil in the eyes of the Lord when Ehud was dead.
4:1 以笏死后,以色列人又行耶和华眼中看为恶的事,
4:2 And the Lord gave them up into the hands of Jabin, king of Canaan, who was ruling in Hazor; the captain of his army was Sisera, who was living in Harosheth of the Gentiles.
4:2 耶和华就把他们付与在夏琐作王的迦南王耶宾手中。他的将军是西西拉,住在外邦人的夏罗设。
4:3 Then the children of Israel made prayer to the Lord; for he had nine hundred iron war-carriages, and for twenty years he was very cruel to the children of Israel.
4:3 耶宾王有铁车九百辆。他大大欺压以色列人二十年,以色列人就呼求耶和华。
4:4 Now Deborah, a woman prophet, the wife of Lapidoth, was judge of Israel at that time.
4:4 有一位女先知名叫底波拉,是拉比多的妻,当时作以色列的士师。
4:5 (And she had her seat under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel came up to her to be judged.)
4:5 她住在以法莲山地拉玛和伯特利中间,在底波拉的棕树下。以色列人都上她那里去听判断。
4:6 And she sent for Barak, the son of Abinoam, from Kedesh-naphtali, and said to him, Has not the Lord, the God of Israel, given orders saying, Go and get your force into line in Mount Tabor, and take with you ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
4:6 她打发人从拿弗他利的基低斯将亚比挪庵的儿子巴拉召了来,对他说,耶和华以色列的神吩咐你说,你率领一万拿弗他利和西布伦人上他泊山去。
4:7 And I will make Sisera, the captain of Jabin's army, with his war-carriages and his forces, come against you at the river Kishon, where I will give him into your hands.
4:7 我必使耶宾的将军西西拉率领他的车辆和全军往基顺河,到你那里去。我必将他交在你手中。
4:8 And Barak said to her, If you will go with me then I will go; but if you will not go with me I will not go.
4:8 巴拉说,你若同我去,我就去。你若不同我去,我就不去。
4:9 And she said, I will certainly go with you: though you will get no honour in your undertaking, for the Lord will give Sisera into the hands of a woman. So Deborah got up and went with Barak to Kedesh.
4:9 底波拉说,我必与你同去,只是你在所行的路上得不着荣耀,因为耶和华要将西西拉交在一个妇人手里。于是底波拉起来,与巴拉一同往基低斯去了。
4:10 Then Barak sent for Zebulun and Naphtali to come to Kedesh; and ten thousand men went up after him, and Deborah went up with him.
4:10 巴拉就招聚西布伦人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一万人。底波拉也同他上去。
4:11 Now Heber the Kenite, separating himself from the rest of the Kenites, from the children of Hobab, the brother-in-law of Moses, had put up his tent as far away as the oak-tree in Zaanannim, by Kedesh.
4:11 摩西岳父(或作内兄)何巴的后裔,基尼人希百曾离开基尼族,到靠近基低斯撒拿音的橡树旁支搭帐棚。
4:12 And word was given to Sisera that Barak, the son of Abinoam, had gone up to Mount Tabor.
4:12 有人告诉西西拉说,亚比挪庵的儿子巴拉已经上他泊山了。
4:13 So Sisera got together all his war-carriages, nine hundred war-carriages of iron, and all the people who were with him, from Harosheth of the Gentiles as far as the river Kishon.
4:13 西西拉就聚集所有的铁车九百辆和跟随他的全军,从外邦人的夏罗设出来,到了基顺河。
4:14 Then Deborah said to Barak, Up! for today the Lord has given Sisera into your hands: has not the Lord gone out before you? So Barak went down from Mount Tabor and ten thousand men after him.
4:14 底波拉对巴拉说,你起来,今日就是耶和华将西西拉交在你手的日子。耶和华岂不在你前头行吗?于是巴拉下了他泊山,跟随他有一万人。
4:15 And the Lord sent fear on Sisera and all his war-carriages and all his army before Barak; and Sisera got down from his war-carriage and went in flight on foot.
4:15 耶和华使西西拉和他一切车辆全军溃乱,在巴拉面前被刀杀败。西西拉下车步行逃跑。
4:16 But Barak went after the war-carriages and the army as far as Harosheth of the Gentiles; and all Sisera's army was put to the sword; not a man got away.
4:16 巴拉追赶车辆,军队,直到外邦人的夏罗设。西西拉的全军都倒在刀下,没有留下一人。
4:17 But Sisera went in flight on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin, king of Hazor, and the family of Heber the Kenite.
4:17 只有西西拉步行逃跑,到了基尼人希百之妻雅亿的帐棚,因为夏琐王耶宾与基尼人希百家和好。
4:18 And Jael went out to Sisera, and said to him, Come in, my lord, come in to me without fear. So he went into her tent, and she put a cover over him.
4:18 雅亿出来迎接西西拉,对他说,请我主进来,不要惧怕。西西拉就进了她的帐棚。雅亿用被将他遮盖。
4:19 Then he said to her, Give me now a little water, for I have need of a drink. And opening a skin of milk, she gave him drink, and put the cover over him again.
4:19 西西拉对雅亿说,我渴了,求你给我一点水喝。雅亿就打开皮袋,给他奶子喝,仍旧把他遮盖。
4:20 And he said to her, Take your place at the door of the tent, and if anyone comes and says to you, Is there any man here, say, No.
4:20 西西拉又对雅亿说,请你站在帐棚门口,若有人来问你说,有人在这里没有。你就说,没有。
4:21 Then Jael, Heber's wife, took a tent-pin and a hammer and went up to him quietly, driving the pin into his head, and it went through his head into the earth, for he was in a deep sleep from weariness; and so he came to his end.
4:21 西西拉疲乏沉睡。希百的妻雅亿取了帐棚的橛子,手里拿着锤子,轻悄悄地到他旁边,将橛子从他鬓边钉进去,钉入地里。西西拉就死了。
4:22 Then Jael went out, and meeting Barak going after Sisera, said to him, Come, and I will let you see the man you are searching for. So he came into her tent and saw, and there was Sisera stretched out dead with the tent-pin in his head.
4:22 巴拉追赶西西拉的时候,雅亿出来迎接他说,来吧,我将你所寻找的人给你看。他就进入帐棚,看见西西拉已经死了,倒在地上,橛子还在他鬓中。
4:23 So that day God overcame Jabin, king of Canaan, before the children of Israel.
4:23 这样,神使迦南王耶宾被以色列人制伏了。
4:24 And the power of the children of Israel went on increasing against Jabin, king of Canaan, till he was cut off.
4:24 从此以色列人的手越发有力,胜了迦南王耶宾,直到将他灭绝了。