两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
12:1 Now the men of Ephraim came together and took up arms and went over to Zaphon; and they said to Jephthah, Why did you go over to make war against the children of Ammon without sending for us to go with you? Now we will put your house on fire over you.
12:1 以法莲人聚集,到了北方,对耶弗他说,你去与亚扪人争战,为什么没有招我们同去呢?我们必用火烧你和你的房屋。
12:2 And Jephthah said to them, I and my people were in danger, and the children of Ammon were very cruel to us, and when I sent for you, you gave me no help against them.
12:2 耶弗他对他们说,我和我的民与亚扪人大大争战。我招你们来,你们竟没有来救我脱离他们的手。
12:3 So when I saw that there was no help to be had from you, I put my life in my hand and went over against the children of Ammon, and the Lord gave them into my hands: why then have you come up to me this day to make war on me?
12:3 我见你们不来救我,我就拚命前去攻击亚扪人,耶和华将他们交在我手中。你们今日为什么上我这里来攻打我呢?
12:4 Then Jephthah got together all the men of Gilead and made war on Ephraim; and the men of Gilead overcame Ephraim.
12:4 于是耶弗他招聚基列人,与以法莲人争战。基列人击杀以法莲人,是因他们说,你们基列人在以法莲,玛拿西中间,不过是以法莲逃亡的人。
12:5 And the Gileadites took the crossing-places of Jordan against the Ephraimites; and when any of the men of Ephraim who had gone in flight said, let me go over; the men of Gilead said to him, Are you an Ephraimite? And if he said, No;
12:5 基列人把守约旦河的渡口,不容以法莲人过去。以法莲逃走的人若说,容我过去。基列人就问他说,你是以法莲人不是。他若说,不是,
12:6 Then they said to him, Now say Shibboleth; and he said Sibboleth, and was not able to say it in the right way; then they took him and put him to death at the crossing-places of Jordan; and at that time forty-two thousand Ephraimites were put to death.
12:6 就对他说,你说示播列。。以法莲人因为咬不真字音,便说西播列。基列人就将他拿住,杀在约旦河的渡口。那时以法莲人被杀的有四万二千人。
12:7 Now Jephthah was judge of Israel for six years. And Jephthah the Gileadite came to his death, and his body was put to rest in his town, Mizpeh of Gilead.
12:7 耶弗他作以色列的士师六年。基列人耶弗他死了,葬在基列的一座城里。
12:8 And after him, Ibzan of Beth-lehem was judge of Israel.
12:8 耶弗他以后,有伯利恒人以比赞作以色列的士师。
12:9 He had thirty sons, and thirty daughters whom he sent to other places, and he got thirty wives from other places for his sons. And he was judge of Israel for seven years.
12:9 他有三十个儿子,三十个女儿。女儿都嫁出去了。他给众子从外乡娶了三十个媳妇。他作以色列的士师七年。
12:10 And Ibzan came to his death and his body was put to rest at Beth-lehem.
12:10 以比赞死了,葬在伯利恒。
12:11 And after him, Elon the Zebulonite was judge of Israel; and he was judge of Israel for ten years.
12:11 以比赞之后,有西布伦人以伦,作以色列的士师十年。
12:12 And Elon the Zebulonite came to his death, and his body was put to rest in Aijalon in the land of Zebulun.
12:12 西布伦人以伦死了,葬在西布伦地的亚雅仑。
12:13 And after him, Abdon, the son of Hillel, the Pirathonite, was judge of Israel.
12:13 以伦之后,有比拉顿人希列的儿子押顿作以色列的士师。
12:14 He had forty sons and thirty sons' sons who went on seventy young asses; and he was judge of Israel for eight years.
12:14 他有四十个儿子,三十个孙子,骑着七十匹驴驹。押顿作以色列的士师八年。
12:15 And Abdon, the son of Hillel, came to his death, and his body was put to rest in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.
12:15 比拉顿人希列的儿子押顿死了,葬在以法莲地的比拉顿,在亚玛力人的山地。