两种语言,读懂经典
点击英文段落出现中文
Created by suredream
7:1 My son, keep my sayings, and let my rules be stored up with you.
7:1 我儿,你要遵守我的言语,将我的命令存记在心。
7:2 Keep my rules and you will have life; let my teaching be to you as the light of your eyes;
7:2 遵守我的命令,就得存活。保守我的法则,(或作指教)好像保守眼中的瞳人。
7:3 Let them be fixed to your fingers, and recorded in your heart.
7:3 系在你指头上,刻在你心版上。
7:4 Say to wisdom, You are my sister; let knowledge be named your special friend:
7:4 对智慧说,你是我的姊妹。称呼聪明为你的亲人。
7:5 So that they may keep you from the strange woman, even from her whose words are smooth.
7:5 他就保你远离淫妇,远离说谄媚话的外女。
7:6 Looking out from my house, and watching through the window,
7:6 我曾在我房屋的窗户内,从我窗棂之间,往外观看。
7:7 I saw among the young men one without sense,
7:7 见愚蒙人内,少年人中,分明有一个无知的少年人,
7:8 Walking in the street near the turn of her road, going on the way to her house,
7:8 从街上经过,走近淫妇的巷口,直往通她家的路去,
7:9 At nightfall, in the evening of the day, in the black dark of the night.
7:9 在黄昏,或晚上,或半夜,或黑暗之中,
7:10 And the woman came out to him, in the dress of a loose woman, with a designing heart;
7:10 看哪,有一个妇人来迎接他,是妓女的打扮,有诡诈的心思。
7:11 She is full of noise and uncontrolled; her feet keep not in her house.
7:11 这妇人喧嚷不守约束,在家里停不住脚。
7:12 Now she is in the street, now in the open spaces, waiting at every turning of the road.
7:12 有时在街市上,有时在宽阔处,或在各巷口蹲伏。
7:13 So she took him by his hand, kissing him, and without a sign of shame she said to him:
7:13 拉住那少年人,与他亲嘴,脸无羞耻对他说,
7:14 I have a feast of peace-offerings, for today my oaths have been effected.
7:14 平安祭在我这里。今日才还了我所许的愿。
7:15 So I came out in the hope of meeting you, looking for you with care, and now I have you.
7:15 因此,我出来迎接你,恳切求见你的面,恰巧遇见了你。
7:16 My bed is covered with cushions of needlework, with coloured cloths of the cotton thread of Egypt;
7:16 我已经用绣花毯子,和埃及线织的花纹布,铺了我的床。
7:17 I have made my bed sweet with perfumes and spices.
7:17 我又用没药,沉香,桂皮,薰了我的榻。
7:18 Come, let us take our pleasure in love till the morning, having joy in love's delights.
7:18 你来,我们可以饱享爱情,直到早晨。我们可以彼此亲爱欢乐。
7:19 For the master of the house is away on a long journey:
7:19 因为我丈夫不在家,出门行远路。
7:20 He has taken a bag of money with him; he is coming back at the full moon.
7:20 他手拿银囊。必到月望才回家。
7:21 With her fair words she overcame him, forcing him with her smooth lips.
7:21 淫妇用许多巧言诱他随从,用谄媚的嘴逼他同行。
7:22 The simple man goes after her, like an ox going to its death, like a roe pulled by a cord;
7:22 少年人立刻跟随她,好像牛往宰杀之地,又像愚昧人带锁链,去受刑罚。
7:23 Like a bird falling into a net; with no thought that his life is in danger, till an arrow goes into his side.
7:23 直等箭穿他的肝,如同雀鸟急入网罗,却不知是自丧己命。
7:24 So now, my sons, give ear to me; give attention to the sayings of my mouth;
7:24 众子阿,现在要听从我,留心听我口中的话。
7:25 Let not your heart be turned to her ways, do not go wandering in her footsteps.
7:25 你的心,不可偏向淫妇的道。不要入她的迷途。
7:26 For those wounded and made low by her are great in number; and all those who have come to their death through her are a great army.
7:26 因为被她伤害仆倒的不少。被她杀戮的而且甚多。
7:27 Her house is the way to the underworld, going down to the rooms of death.
7:27 她的家是在阴间之路,下到死亡之宫。